|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+Tränendrüse+drücken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Tränendrüse+drücken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Tränendrüse drücken

Übersetzung 601 - 650 von 980  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
sombrement {adv}auf düstere Art und Weise
Ça se dit autrement en français.Auf Französisch sagt man anders.
jusqu'à terre {adv}bis auf den Boden (hinunter)
Ah ça non ! [fam.]Das auf gar keinen Fall!
Il est évident. {conj}Es liegt auf der Hand.
familialement {adv}in Bezug auf die Familie
trempé jusqu'aux os {adj}nass bis auf die Haut
Ne t'énerve pas comme ça !Reg dich nicht so auf!
de père en filsvom Vater auf den Sohn
tiédir {verbe} [refroidir]abkühlen (auf eine milde Temperatur)
jouer à quitte ou double {verbe}alles auf eine Karte setzen
miser tout sur une seule carte {verbe}alles auf eine Karte setzen
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}auf das falsche Pferd setzen
miser sur le bon cheval {verbe}auf das richtige Pferd setzen
s'attendre au pire {verbe}auf das Schlimmste gefasst sein
parsemer le sol {verbe}auf dem Boden verstreut liegen
être à jour {verbe}auf dem neuesten Stand sein
math. réduire au même dénominateur {verbe}auf den gleichen Nenner bringen
coucher à même le sol {verbe}auf der bloßen Erde schlafen
surveiller sa ligne {verbe}auf die (schlanke) Linie achten
conduire de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinüberführen
passer de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinübersteigen
passer de l'autre côté {verbe} [de la barricade]auf die andere Seite überlaufen
manger sur le pouce {verbe} [fig.]auf die Schnelle etwas essen
temporiser {verbe}auf eine bessere Gelegenheit warten
tiédir {verbe} [se réchauffer]aufwärmen (auf eine milde Temperatur)
être vautré sur la banquette {verbe}ausgestreckt auf der Bank liegen
se faire repérer {verbe} [fam.] [découvrir]die Aufmerksamkeit auf sich lenken
se poser en coupable {verbe}die Schuld auf sich nehmen
journ. faire la une {verbe}es auf die Titelseite schaffen
tenir l'affiche {verbe}lange auf dem Programm stehen
ne pas s'arrêter en si bon chemin {verbe}nicht auf halbem Weg stehenbleiben
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
aller directement aux faits {verbe}sich auf die Tatsachen konzentrieren
équi. sauter sur son cheval {verbe}sich auf sein Pferd schwingen
rallier son poste {verbe} [rejoindre]sich auf seinem Posten einfinden
s'aventurer en terrain glissant {verbe}sich auf unsicheren Boden begeben
méd. se rétablir {verbe}wieder auf die Beine kommen
dévoiement {m}Abgleiten {n} auf die schiefe Bahn
vicissitude {f} [souvent au pluriel]Auf und Ab {n} des Lebens
coup {m} de foudre [fig.] [loc.]Liebe {f} auf den ersten Blick
film F Monsieur Zucker joue son va-toutAlles auf Zucker! [Dani Levy]
film F Crépuscule sanglant [JackArnold]Auf der Spur des Todes
film F La Fille sur le pont [Patrice Leconte]Die Frau auf der Brücke
littérat. F La princesse au petit pois [H. C. Andersen]Die Prinzessin auf der Erbse
qn. s'en balance [fam.]jd. pfeift auf etw.Akk. [ugs.]
mil. riposter qc. à qn.) {verbe} [contre-attaquer](jdm. auf etw.Akk.) antworten [zurückschlagen]
affecter qc. {verbe} [agir sur]auf etw.Akk. einwirken [Salbe, Färbemittel]
pointer qc. du doigt {verbe} [fig.] [loc.]auf etw.Akk. hinweisen [aufmerksam machen]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2BTr%C3%A4nendr%C3%BCse%2Bdr%C3%BCcken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung