|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+Stelle
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Stelle in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Stelle

Übersetzung 401 - 450 von 1006  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
armes presser la détente {verbe}auf den Abzug drücken
être debout {verbe} [sur pied]auf den Beinen sein
cracher par terre {verbe}auf den Boden spucken
se piquer au jeu {verbe} [loc.]auf den Geschmack kommen
entrer en lice {verbe} [fig.]auf den Plan treten
être en fuite {verbe}auf der Flucht sein
être aux aguets {verbe} [vigilant]auf der Hut sein
se méfier {verbe}auf der Hut sein
se tenir sur ses gardes {verbe}auf der Hut sein
veiller au grain {verbe} [fig.]auf der Hut sein
méd. être en réanimation {verbe}auf der Intensivstation liegen
faire le guet {verbe}auf der Lauer liegen
décrocher {verbe} [fam.] [ne plus suivre]auf der Strecke bleiben
rester sur le carreau {verbe} [fig.]auf der Strecke bleiben
écon. être à l'ordre du jour {verbe}auf der Tagesordnung stehen
être aux toilettes {verbe}auf der Toilette sein
fondre dans la bouche {verbe}auf der Zunge zergehen
monter au créneau {verbe}auf die Barrikaden gehen
chasse aller à la chasse {verbe}auf die Jagd gehen
aller aux toilettes {verbe}auf die Toilette gehen
regarder sa montre {verbe}auf die Uhr schauen
occup. travailler à son compte {verbe} [pour son propre compte]auf eigene Rechnung arbeiten
garder un enfant {verbe}auf ein Kind aufpassen
monter sur un cheval {verbe}auf ein Pferd aufsteigen
évaluer à un million {verbe}auf eine Million schätzen
escalader une montagne {verbe}auf einen Berg klettern
être logé à l'étroit {verbe}auf engem Raum leben
coucher en plein champ {verbe} [rare]auf freiem Feld schlafen
audio RadioTV passer sur canal 2 {verbe} [changeant de canal]auf Kanal zwei umschalten
pêcher au large {verbe}auf offener See fischen
méd. se soigner {verbe}auf seine Gesundheit achten
camper sur ses positions {verbe}auf seinem Standpunkt beharren
tarder {verbe} [se faire attendre]auf sich warten lassen
tomber dans l'oreille d'un sourd {verbe}auf taube Ohren stoßen
tomber sur un os {verbe} [fig.]auf unerwartete Schwierigkeiten stoßen
battre son plein {verbe}auf vollen Touren laufen
bourse météo. yoyo {m} [fig.]das Auf und Ab
tourisme VocVoy. gîte {m} ruralFerienhaus {n} auf dem Lande
bise {f} [fam.]Kuss {m} auf die Wange
écon. occup. situation {f} de l'emploiLage {f} auf dem Arbeitsmarkt
vie {f} à la campagneLeben {n} auf dem Lande
fessée {f}Schläge {pl} auf den Hintern
écon. occup. situation {f} de l'emploiSituation {f} auf dem Arbeitsmarkt
hist. Prise {f} de la BastilleSturm {m} auf die Bastille
fin. transfert {m} de l'argent vers un compteÜberweisung {f} auf ein Konto
littérat. sociol. F Le droit à la paresse [Paul Lafargue]Das Recht auf Faulheit
littérat. F Le Crime du golf [Agatha Christie]Mord auf dem Golfplatz
film littérat. F Les Vaisseaux du cœur [roman : Benoîte Groult, film : Andrew Birkin]Salz auf unserer Haut
arts F Danse à la campagne [Pierre-Auguste Renoir, 1883]Tanz auf dem Land
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]auf einmal [in einem Zug]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2BStelle
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung