| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| à l'arrière {adv} | auf der Rückseite [+Gen.] [hinten] [Haus, Mauer] | |
| accro à qc. {adj} [fam.] [musique, sport, régal] | ganz verrückt auf etw.Akk. [ugs.] [versessen] | |
| être au nom de qn. {verbe} [p. ex. entreprise] | auf jds. Namen laufen [z. B. Firma] | |
| se terrer {verbe} | auf Tauchstation gehen [ugs.] [fig.] [sich verstecken] | |
| mettre qc. en berne {verbe} [le hisser à mi-hauteur] [drapeau, pavillon] | etw.Akk. auf halbmast setzen [Fahne, Flagge] | |
| faire qc. sur le dos de qn. {verbe} [fig.] | etw.Akk. auf jds. Kosten tun [fig.] | |
| accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité] | etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung] | |
| assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité] | etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung] | |
| se porter sur qn. {verbe} [soupçon, regard] | sichAkk. auf jdn. richten [Verdacht, Blick] | |
| s'appuyer sur qn./qc. {verbe} [aussi fig.] | sich auf jdn./etw. stützen [auch fig.] | |
| être l'égal de qn./qc. {verbe} | auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.] | |
| être à la campagne {verbe} | auf dem Land sein [Gegensatz zur Stadt] | |
| pol. se désister en faveur de qn. {verbe} | auf die Kandidatur verzichten [zurücktreten zugunsten jds.] | |
| jeter un œil sur qn./qc. {verbe} [loc.] | ein Auge auf jdn./etw. werfen [Redewendung] | |
| chambouler qc. {verbe} [fam.] | etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] | |
| mettre sur pied qc. {verbe} [créer] | etw.Akk. auf die Beine stellen [aufbauen] | |
| acheminer qc. {verbe} | etw. auf den Weg bringen [lenken, leiten] | |
| faire chier qn. {verbe} [fam.] | jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung] | |
| gaver qn. {verbe} [fam.] [énerver] | jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung] | |
| bassiner qn. {verbe} [fam.] | jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [langweilen] | |
| faire chier qn. {verbe} [fam.] | jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung] | |
| se ficher de qn. {verbe} [fam.] [se moquer] | jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.] | |
| ficher qn. en colère {verbe} [fam.] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung] | |
| bot. blé {m} sur pied | Weizen {m} auf dem Halm [noch nicht geerntet] | |
| quitte à faire qc. | auf die Gefahr hin, etw. zu tun | |
| Par ce chemin on accède à la forêt. | Auf diesem Weg gelangt man zum Wald. | |
| sur une échelle de un à cent | auf einer Skala von eins bis hundert | |
| prov. Il n'est si bon sage qui ne faille. [rare] | Auf jeden Gescheiten ein Gran Einfalt. [selten] | |
| L'étranger gisait sur le sol. [du verbe gésir] | Der Fremde lag regungslos auf dem Boden. | |
| Ça bouchonne sur l'autoroute. [fam.] | Der Verkehr staut sich auf der Autobahn. | |
| Il n'y a pas un chat dans la rue. | Es ist keine Menschenseele auf der Straße. | |
| Arrête ton cinéma ! [fam.] | Hör doch mit dem Theater auf! [ugs.] | |
| J'ai bien envie d'un sandwich. | Ich habe richtig Lust auf ein Sandwich. | |
| Les chiens chient partout sur les trottoirs. | Überall kacken die Hunde auf die Gehwege. | |
| cuis. mijoter (qc.) {verbe} | (etw.Akk.) auf kleiner Flamme köcheln lassen | |
| être aux aguets {verbe} [pour attaquer] | auf der Lauer sitzen / stehen [selten] [liegen] | |
| venir à l'idée de faire qc. {verbe} | auf die Idee kommen, etw. zu tun | |
| avoir bon cœur {verbe} | das Herz auf dem rechten Fleck haben | |
| aller au fond des choses {verbe} [loc.] | den Dingen auf den Grund gehen [Redewendung] | |
| avoir des vues sur qn./qc. {verbe} | ein Auge auf jdn./etw. geworfen haben | |
| trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.] | eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.] | |
| inform. internet télécharger qc. (vers un ordinateur distant) {verbe} | etw.Akk. (auf einen entfernten Rechner) uploaden | |
| mettre qc. à jour {verbe} | etw.Akk. auf den neuesten Stand bringen | |
| remettre qc. à plus tard {verbe} | etw. auf die lange Bank schieben [Redewendung] | |
| avoir de l'avance sur qn. dans un domaine {verbe} | jdm.Dat. auf einem Gebiet voraus sein | |
| être aux trousses de qn. {verbe} [fig.] | jdm. dicht auf den Fersen sein [fig.] | |
| méd. ponter une artère à qn. {verbe} | jdm. einen Bypass auf eine Arterie setzen | |
| libérer qn. sous caution {verbe} | jdn. gegen Kaution auf freien Fuß setzen | |
| montrer qn./qc. du doigt {verbe} | mit dem Finger auf jdn./etw. zeigen | |
| se cogner la tête par terre {verbe} | mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen | |