Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+Sprünge+helfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Sprünge+helfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Sprünge helfen

Übersetzung 551 - 600 von 873  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
coucher à même le sol {verbe}auf der bloßen Erde schlafen
conduire de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinüberführen
passer de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinübersteigen
manger sur le pouce {verbe} [fig.]auf die Schnelle etwas essen
avoir bon cœur {verbe}das Herz auf dem rechten Fleck haben
se poser en coupable {verbe}die Schuld auf sich nehmen
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
loc. tomber sous le sens {verbe}klar auf der Hand liegen
enfourcher une chaise {verbe}sichAkk. rittlings auf einen Stuhl setzen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
aller directement aux faits {verbe}sich auf die Tatsachen konzentrieren
équi. sauter sur son cheval {verbe}sich auf sein Pferd schwingen
Unverified rallier son poste {verbe} [rejoindre]sich auf seinem Posten einfinden
trépigner {verbe}vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten
vicissitude {f} [souvent au pluriel]Auf und Ab {n} des Lebens
loc. coup {m} de foudre [fig.]Liebe {f} auf den ersten Blick
F film Le Père malgré lui [Gene Kelly]Babys auf Bestellung
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]auf einmal [in einem Zug]
qn. s'en balance [fam.]jd. pfeift auf etw.Akk. [ugs.]
appuyer sur qc. {verbe} [bouton, touche](auf) etw.Akk. drücken [Schalter, Taste]
mil. riposter qc. à qn.) {verbe} [contre-attaquer](jdm. auf etw.) antworten [zurückschlagen]
aboutir à qc. {verbe} [fig.] [déboucher]auf etw.Akk. hinauslaufen [zu etw. führen]
film passer sur qc. {verbe}auf etw.Akk. schwenken [über etw. gehen / fahren]
se heurter à qc. {verbe} [buter contre]auf etw.Akk. stoßen [Schwierigkeiten, Widerstand]
aliéner qc. {verbe} [pour qc.]auf etw.Akk. verzichten [wegen etw. [Dat.]]
se dépouiller de qc. {verbe} [vêtements, fortune]auf etw. verzichten [Kleidung, Vermögen]
kiffer qn./qc. {verbe} [fam.] [aussi : kifer]auf jdn./etw. abfahren [ugs.]
passer qn./qc. à tabac {verbe} [fam.]auf jdn./etw. eindreschen [ugs.]
attendre qn./qc. {verbe} [avec impatience, espoir, nostalgie]auf jdn./etw. harren [geh.]
miser sur qn./qc. {verbe} [pari]auf jdn./etw. setzen [bei Wetten]
craquer pour qn./qc. {verbe} [fam.]auf jdn./etw. stehen [ugs.] [mögen]
dr. céder qc. à qn. {verbe} [créance]etw.Akk. auf jdn. übertragen [Forderung]
faire observer qc. à qn. {verbe} [que]jdn. auf etw. hinweisen [dass]
Unverified le clin d'œil à qc. [fig.]die Anspielung auf etw.Akk.
en ce qui concerne qn./qc. {adv}in Bezug auf jdn./etw.
trafic passer à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb schalten [Ampel] [auch umschalten]
faire la gueule à qn. {verbe} [fam.]auf jdn. sauer sein [ugs.]
exercer une influence sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Einfluss ausüben
avoir une influence sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Einfluss haben
exercer une domination sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Macht ausüben
pouvoir se passer de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. verzichten können
s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [expression]auf jds. Kosten leben
insister auprès de qn. pour qc. {verbe}bei jdm. auf etw.Akk. drängen
s'entêter à demeurer dans qc. {verbe}eigensinnig auf etw.Dat. beharren
avoir de l'impact sur qn./qc. {verbe}Einfluss auf jdn./etw. haben
accepter qc. {verbe} [risque, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Risiko, Verantwortung]
assumer qc. {verbe} [faute, responsabilité]etw.Akk. auf sich nehmen [Schuld, Verantwortung]
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2BSpr%C3%BCnge%2Bhelfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.171 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten