Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+Sprünge+helfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Sprünge+helfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Sprünge helfen

Übersetzung 501 - 550 von 873  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
écon. être à l'ordre du jour {verbe}auf der Tagesordnung stehen
se casser la figure {verbe} [fam.]auf die Schnauze fallen [ugs.]
se casser la gueule {verbe} [fam.]auf die Schnauze fallen [ugs.]
loc. voler de ses propres ailes {verbe}auf eigenen Füßen stehen
être logé à l'étroit {verbe}auf engem Raum leben
coucher en plein champ {verbe} [rare]auf freiem Feld schlafen
faire les cent pas {verbe} [fig.]auf und ab gehen [wartend]
tomber sur un os {verbe} [fig.]auf unerwartete Schwierigkeiten stoßen
être aux abois {verbe} [loc.]auf verlorenem Posten stehen [Idiom]
loc. courir deux lièvres à la fois {verbe}auf zwei Hochzeiten tanzen
mettre l'accent sur qc. {verbe}den Schwerpunkt auf etw. legen
mettre qc. en évidence {verbe}die Aufmerksamkeit auf etw. lenken
rejeter la faute sur qn. {verbe}die Schuld auf jdn. schieben
avoir droit à qc. {verbe}ein Anrecht auf etw.Akk. besitzen
avoir droit à qc. {verbe}ein Anrecht auf etw.Akk. haben
être une insulte à qc. {verbe}ein Hohn auf etw. sein
recevoir qc. par la poste {verbe}etw. auf dem Postweg erhalten
envoyer qc. par la poste {verbe}etw. auf dem Postweg schicken
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw. auf den Kopf stellen [fig.]
acheminer qc. {verbe}etw. auf den Weg bringen [lenken, leiten]
arpenter qc. {verbe} [la pièce]etw. auf und ab gehen
avoir très envie de qc. {verbe}große Lust auf etw. haben
bassiner qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [langweilen]
tenir qn. au courant {verbe}jdn. auf dem Laufenden halten
tenir qn. au jus {verbe} [fam.]jdn. auf dem Laufenden halten
avoir qn. à ses trousses {verbe}jdn. auf den Fersen haben
mettre qn. sur la sellette {verbe}jdn. auf die Anklagebank bringen
envoyer qn. au tapis {verbe}jdn. auf die Bretter schicken [niederschlagen]
crisper qn. {verbe} [agacer]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
prendre qn. en flagrant délit {verbe}jdn. auf frischer Tat ertappen
prendre qn. sur le fait {verbe}jdn. auf frischer Tat ertappen
éprouver qn./qc. {verbe}jdn./etw. auf die Probe stellen
Unverified se faire repérer {verbe} [fam.] [découvrir]jds. Aufmerksamkeit auf sich lenken
braquer son fusil sur qn. {verbe}sein Gewehr auf jdn. richten
poser sa candidature à qc. {verbe}sich auf / um etw. bewerben
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
regarder qc. l'œil hagard {verbe}verwirrt / bestürzt auf etw. starren
bot. blé {m} en herbeWeizen {m} auf dem Halm [noch nicht geerntet]
géogr. naut. au large des Canaries {adv}auf der Höhe der Kanaren
sport À vos marques, prêts, partez !Auf die Plätze, fertig, los!
de la même manière {adv}auf dieselbe Art und Weise
Ah ça non ! [fam.]Das auf gar keinen Fall!
Arrête, par pitié !Hör auf, ich flehe dich an!
trempé jusqu'aux os {adj}nass bis auf die Haut
de père en filsvom Vater auf den Sohn
cuis. mijoter (qc.) {verbe}(etw.Akk.) auf kleiner Flamme köcheln lassen
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}auf das falsche Pferd setzen
miser sur le bon cheval {verbe}auf das richtige Pferd setzen
s'attendre au pire {verbe}auf das Schlimmste gefasst sein
math. réduire au même dénominateur {verbe}auf den gleichen Nenner bringen
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2BSpr%C3%BCnge%2Bhelfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten