Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+Seele+liegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Seele+liegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Seele liegen

Übersetzung 851 - 900 von 912  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified efflanquer qn./qc. {verbe}jdn./etw. bis auf die Knochen abgemagert machen
taper du poing sur la table {verbe} [fam.] [fig.]mit der Faust auf den Tisch hauen [ugs.] [fig.]
loc. ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe}nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein
être sur le fil du rasoir {verbe} [expression]sichAkk. auf einem schmalen Grat bewegen [fig.]
se rendre parfaitement ridicule {verbe}sichAkk. bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
se mordre la langue {verbe} [aussi fig.]sichDat. auf die Zunge beißen [auch fig.]
s'en prendre plein la gueule {verbe} [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
trépigner {verbe}vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten
une auto {f} sur le capot de laquelle était assis un léopard feulantein Auto {n}, auf dessen Haube ein fauchender Leopard saß
en vue de qc. {prep}in Hinblick auf etw.Akk. [seltener für im Hinblick auf etw.]
chambarder qc. {verbe} [fam.]etw. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.] [völlig durcheinanderbringen, umstellen usw.]
prendre qc. sur son compte {verbe}etw. auf seine Kappe nehmen [ugs.] [für etw. die Verantwortung übernehmen]
rationner qn. {verbe}jdn. auf halbe Ration setzen [ugs.] [jds. übliche Ration erheblich kürzen]
René est de mauvaise humeur. Il est au régime depuis lundi.René ist schlecht gelaunt. Seit Montag ist er auf Diät.
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
citation prov. Pendant que, bien loin, dans la Turquie, les peuples s'assomment entre eux.Wenn hinten, weit, in der Türkei, die Völker auf einander schlagen.
N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un renseignement.Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, auf uns zuzukommen.
remettre qc. aux calendes grecques {verbe} [expression]etw.Akk. auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [Redewendung]
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. nicht auf der Nase herumtanzen lassen [fig.] [ugs.]
se viander {verbe} [fam.] [avoir un accident entraînant un dommage corporel]auf die Fresse fliegen [ugs.] [einen Unfall haben, bei dem man sich verletzt]
aller à la kermesse {verbe}auf die Kirmes gehen [bes. mitteld., nordd. für: auf die Kirchweih gehen]
prov. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent.Ist die Katz aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Montre-moi le truc que tu t'es acheté aux puces.Zeig mir das Dings, das du dir auf dem Flohmarkt gekauft hast. [ugs.]
dessiner qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Dat. aufzeichnen [Skizze, Muster aufmalen]
décharger qc. sur qn./qc. {verbe}etw.Akk. auf jdn./etw. abfeuern
coller qc. sur qn./qc. {verbe}etw.Akk. auf jdn./etw. aufkleben
fin. répercuter qc. sur qn./qc. {verbe} [coûts]etw. auf jdn./etw. abwälzen [Kosten]
riposter à qc. par qc. {verbe}auf etw.Akk. mit etw.Dat. kontern
répandre qc. {verbe} [sur/dans/sous]etw.Akk. (auf/über etw.) streuen
endosser qc. {verbe} [responsabilité]etw.Akk. auf sichAkk. nehmen [Verantwortung]
solliciter qc. {verbe} [attirer] [intérêt, attention]etw.Akk. auf sichAkk. ziehen
porter sur qc. {verbe} [question, aspect, critique]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
se reporter à qc. {verbe} [se référer]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
tomber d'accord {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. einigen
pactiser avec qc. {verbe} [s'accorder]sichAkk. auf etw.Akk. einlassen [sich mit etw. arrangieren]
se focaliser sur qc. {verbe} [fig.]sichAkk. auf etw.Akk. fokussieren
se fonder sur qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. gründen
se poser sur qc. {verbe} [oiseau, insecte]sichAkk. auf etw.Akk. setzen [Vogel, Insekt]
s'entendre sur qc. {verbe} [s'accorder]sichAkk. auf etw.Akk. verständigen [sich über etwas einigen]
se préparer pour qc. {verbe}sichAkk. auf etw.Akk. vorbereiten
appliquer qc. (sur qc.) {verbe} [coudre]etw.Akk. (auf etw.) aufnähen
textile coudre qc. (sur qc.) {verbe}etw.Akk. (auf etw.) aufnähen
agr. planter qc. (sur qc.) {verbe}etw. (auf etw.Akk.) anbauen
épingler qc. sur qc. {verbe}etw. auf etw.Dat. feststecken
tourisme VocVoy. donner sur qc. {verbe} [p. ex. : La chambre donne sur le jardin, le lac, ...]einen Ausblick haben auf etw. [z. B.: Das Zimmer hat einen Ausblick auf den Garten, den See, ...]
répliquer qc. qc.) {verbe}etw. (auf etw.) erwidern
poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt]etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger]
saupoudrer qc. de qc. {verbe} [farine, sucre]etw.Akk. auf etw.Akk. streuen [Mehl, Zucker]
appliquer qc. (sur qc.) {verbe} [compresse]etw.Akk. (auf etw.Akk.) auflegen [Kompresse]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2BSeele%2Bliegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.132 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung