Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+Seele+liegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Seele+liegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Seele liegen

Übersetzung 1 - 50 von 893  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
méd. être en réanimation {verbe}auf der Intensivstation liegen
faire le guet {verbe}auf der Lauer liegen
être à plat ventre {verbe}auf dem Bauch liegen
parsemer le sol {verbe}auf dem Boden verstreut liegen
coucher sur le ventre {verbe}auf dem Bauch liegen [schlafen]
être couché sur son lit {verbe}auf dem Bett liegen
être aux aguets {verbe} [fam.]auf der Lauer liegen [ugs.]
loc. tomber sous le sens {verbe}klar auf der Hand liegen
être en sommeil {verbe} [projet, affaire]auf Eis liegen [ugs.] [ruhen]
vivre aux crochets de qn. {verbe} [fam.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
être couché sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch z. B. auf dem Bett]
rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre]auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei]
être allongé sur qc. {verbe}auf etw.Dat. liegen [Mensch, Tier z. B. auf dem Bett oder Balkon]
âme {f}Seele {f}
relig. âme {f} tortueuseverwirrte Seele {f}
âme {f} sœur [aussi : âme-sœur]verwandte Seele {f}
relig. recommander son âme à Dieu {verbe}seine Seele Gott befehlen [geh.] [veraltend]
gésir {verbe} [littéraire]liegen
géogr. se trouver {verbe}liegen
agoniser {verbe}im Sterben liegen
Ils sont unis comme les deux doigts de la main. [loc.]Sie sind ein Herz und eine Seele. [Idiom]
loc. s'époumoner à faire qc. {verbe} [en parlant]sichDat. die Seele aus dem Leib reden, um etw. zu tun
être situé {verbe}liegen [sich befinden]
agr. être en jachère {verbe}brach liegen
mil. être embusqué {verbe}im Hinterhalt liegen
être mourant {verbe}im Sterben liegen
loc. Il s'est donné corps et âme à la cause.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
se situer {verbe} [se localiser]liegen [Ortsangabe]
constr. être de plain-pied {verbe}ebenerdig liegen
avoir tort {verbe}falsch liegen [Unrecht haben]
méd. être alité {verbe}krank im Bett liegen
gésir {verbe} [résider en qc.]begraben liegen [fig.]
méd. être dans le coma {verbe}im Koma liegen
être situé au nord {verbe}im Norden liegen
dormir {verbe} [dossier, réclamations, affaire]unbearbeitet liegen bleiben
donner sur la rue {verbe}zur Straße liegen
avoir des contractions {verbe}in den Wehen liegen
laisser qc. en attente {verbe}etw.Akk. liegen lassen [unerledigt]
laisser qn. de côté {verbe}jdn. links liegen lassen [ugs.]
être orienté à l'est {verbe}nach Osten liegen
Unverified être loin du compte {verbe} [fam.]völlig daneben liegen [ugs.]
être sur le grabat {verbe}krank im Bett liegen
rester en rade {verbe} [fam.] [travail, voiture]liegen bleiben [Arbeit, Auto]
regarder au sud {verbe} [maison, fenêtre]nach Süden liegen [gehen, zeigen]
être au coude à coude avec qn. {verbe}gleichauf mit jdm. liegen
se mourir {verbe} [être en train de mourir] [littéraire]im Sterben liegen
planer sur qn./qc. {verbe} [fig.] [doute, mystère, silence]über jdm./etw. liegen [schweben]
ceux qui gisent dans la tombe [gésir]jene, die im Grab liegen
loc. Allez, allez !Auf, auf!
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2BSeele%2Bliegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.132 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten