Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+Laufenden+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Laufenden+halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Laufenden halten

Übersetzung 401 - 450 von 928  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
adm. à l'échelle des communes {adv} [fig.]auf kommunaler Ebene
au détriment de qn./qc.auf Kosten von jdm./etw.
fin. à brève échéance {adv} [fig.]auf kurze Sicht [kurzfristig]
fin. à longue échéance {adv} [fig.]auf lange Sicht [langfristig]
à l'échelle nationale {adv} [fig.]auf nationaler Ebene
au large {adv} [de la mer]auf offener See
sur la voie publique {adv}auf öffentlichem Grund [Platz, Straße]
à la demande de qn.auf Verlangen von jdm.
sur la demande de qn. {adv}auf Verlangen von jdm.
dans l'optique de {prep}im Hinblick auf [mit dem Ziel]
en prévision de qc. {prep}im Hinblick auf etw.
en vue de qc. {prep}im Hinblick auf etw.Akk.
à valoir sur qc. [somme]in Anrechnung auf etw.Akk.
par égard pour qn./qc. {prep}mit Rücksicht auf jdn./etw.
en vertu de qc. [principes]unter Berufung auf etw.
en référence à qc. {adv}unter Hinweis auf etw.Akk.
prétendre à qc. {verbe} [revendiquer]Anspruch auf etw.Akk. erheben
être en vadrouille {verbe} [fam.]auf Achse sein [ugs.] [unterwegs sein]
être en sommeil {verbe} [projet, affaire]auf Eis liegen [ugs.] [ruhen]
avoir le vent en poupe {verbe} [fig.]auf Erfolgskurs sein
avoir très envie de qc. {verbe}auf etw.Akk. erpicht sein
laisser augurer qc. {verbe}auf etw.Akk. schließen lassen
être paré contre qc. {verbe}auf etw.Akk. vorbereitet sein
loc. mettre le cap sur qc. {verbe}auf etw. Kurs nehmen
tenir compte de qc. {verbe}auf etw. Rücksicht nehmen
trafic être à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb stehen [Ampel]
trafic passer au vert {verbe} [signal]auf Grün springen [Ampel]
trafic passer au vert {verbe} [signal]auf Grün umschalten [Ampel]
avoir pied {verbe} [dans l'eau]auf Grund laufen [im Wasser]
tourner à plein régime {verbe} [expression]auf Hochtouren laufen [Maschine] [Redewendung]
être au diapason de qn. {verbe}auf jdn. eingestellt sein
trouver qn. excitant {verbe}auf jdn. geil sein [ugs.]
traquer qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Jagd machen
être jaloux de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. neidisch sein
être fier de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stolz sein
s'enorgueillir de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stolz sein
raffoler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. versessen sein
être du côté de qn. {verbe}auf jds. Seite sein
miser sur le rouge {verbe} [loterie]auf Rot setzen [im Gewinnspiel]
se terrer {verbe}auf Tauchstation gehen [ugs.] [fig.] [sich verstecken]
marcher sur la pointe des pieds {verbe}auf Zehenspitzen gehen
regarder à qc. {verbe} [faire attention]aufmerksam auf etw.Akk. achten
faire pression sur qn. {verbe}Druck auf jdn. ausüben
réagir vivement à qc. {verbe}empfindlich auf etw.Akk. reagieren
cumuler qc. {verbe} [plusieurs fonctions]etw. auf sichDat. vereinigen
retaper qc. {verbe} [fam.] [remettre en état]etw. auf Vordermann bringen
avoir qc. en stock {verbe}etw. auf Vorrat haben
faire remarquer qc. à qn. {verbe}jdn. auf etw. aufmerksam machen
avoir envie de qc. {verbe}Lust auf etw. haben
insister sur qc. {verbe}Nachdruck auf etw.Akk. legen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2BLaufenden%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.174 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten