Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+Latte+kriegen+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Latte+kriegen+bringen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Latte kriegen bringen

Übersetzung 1 - 50 von 1012  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.]auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.]
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.]
s'en prendre plein la gueule {verbe} [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
retaper qc. {verbe} [fam.] [remettre en état]etw. auf Vordermann bringen
cuis. œnol. chambrer qc. {verbe}etw.Akk. auf Zimmertemperatur bringen
ragréer qc. {verbe}etw. auf Hochglanz bringen [fig.]
mettre qn. sur la sellette {verbe}jdn. auf die Anklagebank bringen
math. réduire au même dénominateur {verbe}auf den gleichen Nenner bringen
lancer qc. {verbe} [produit]etw.Akk. auf den Markt bringen
crisper qn. {verbe} [agacer]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
remonter qn. {verbe}jdn. (wieder) auf die Beine bringen
acheminer qc. {verbe}etw. auf den Weg bringen [lenken, leiten]
ficher qn. en colère {verbe} [fam.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung]
mettre qc. à jour {verbe}etw.Akk. auf den neuesten Stand bringen
mettre qn. au courant de qc. {verbe}jdn. auf den neuesten Stand über etw.Akk. bringen
sport barre {f} [football, saut en hauteur, etc.]Latte {f}
recevoir qc. {verbe}etw. kriegen [ugs.]
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]Dresche kriegen [ugs.]
devenir hystérique {verbe}die Panik kriegen [ugs.]
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
piquer une crise de rage {verbe}einen Koller kriegen [ugs.]
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
Unverified se mettre à bander {verbe} [vulg.] [se mettre en état d'érection]einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen]
venir à bout de qn./qc. {verbe} [fam.]jdn./etw. in den Griff kriegen [ugs.]
se crêper le chignon avec qn. {verbe} [fam.]sich mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.]
Les spectateurs avaient fait la queue pour avoir des billets.Die Zuschauer hatten Schlange gestanden, um Karten zu kriegen.
porter bonheur {verbe}Glück bringen
rapporter des intérêts {verbe}Zinsen bringen
amener qc. {verbe} [mener]etw.Akk. bringen
porter malheur à qn. {verbe}jdm. Unglück bringen
loc. foutre le bordel {verbe} [vulg.]alles durcheinander bringen
planquer {verbe} [fam.]in Sicherheit bringen
mettre en circulation {verbe}in Umlauf bringen
apporter qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. bringen
valoir qc. à qn {verbe}jdm. etw. bringen [einbringen]
amener qn. à qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
amener qn. chez qn. {verbe}jdn. zu jdm. bringen
en finir avec qc. {verbe}etw. hinter sich bringen
mettre qc. en marche {verbe}etw. in Gang bringen
mettre qc. en mouvement {verbe}etw. in Gang bringen
booster qc. {verbe}etw. in Schwung bringen
mettre fin à qc. {verbe}etw. zu Ende bringen
exprimer qc. {verbe} [pensée, sentiment]etw. zum Ausdruck bringen
faire prospérer qc. {verbe}etw. zum Blühen bringen
geler qc. {verbe} [eau]etw. zum Gefrieren bringen
coaguler qc. {verbe}etw. zum Gerinnen bringen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2BLatte%2Bkriegen%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.145 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung