Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+Kopf+herumtrampeln+rumtrampeln+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Kopf+herumtrampeln+rumtrampeln+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Kopf herumtrampeln rumtrampeln lassen

Übersetzung 1 - 50 von 1097  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
à l'envers {adv} [tableau]auf dem Kopf [Bild]
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw. auf den Kopf stellen [fig.]
retourner qc. {verbe} [mettre en désordre]etw.Akk. auf den Kopf stellen
claquer son argent {verbe} [fam.]sein Geld auf den Kopf hauen [ugs.]
se cogner la tête par terre {verbe}mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
chambarder qc. {verbe} [fam.]etw. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.] [völlig durcheinanderbringen, umstellen usw.]
laisser augurer qc. {verbe}auf etw.Akk. schließen lassen
tarder {verbe} [se faire attendre]auf sich warten lassen
cuis. mijoter (qc.) {verbe}(etw.Akk.) auf kleiner Flamme köcheln lassen
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
faire des ricochets sur le canal {verbe}Steine auf dem Kanal springen lassen
Ça ne va pas traîner.Das wird nicht lange auf sich warten lassen.
prov. ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe}sich nicht auf die Füße treten lassen
ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. nicht auf der Nase herumtanzen lassen [fig.] [ugs.]
tête {f}Kopf {m}
pol. cacique {m}führender Kopf {m}
loc. (Du) courage !Kopf hoch!
par personne {adv}pro Kopf
tête {f} raséerasierter Kopf {m}
consommation {f} individuellePro-Kopf-Verbrauch {m}
précipitamment {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
Pile ou face ?Kopf oder Zahl?
secouer la tête {verbe}den Kopf schütteln
s'affoler {verbe}den Kopf verlieren [fig.]
calculer de tête {verbe}im Kopf rechnen
risquer sa tête {verbe}seinen Kopf riskieren
naut. têtière {f} [d'une voile]Kopf {m} [eines Segels]
à toutes jambes {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
sport au coude à coudeKopf an Kopf
loc. se mouiller {verbe} [fam.]den Kopf riskieren [ugs.]
math. faire une opération de tête {verbe}im Kopf rechnen
en tête de train {adv}am Kopf des Zuges
de pied en cap {adv}von Kopf bis Fuß
garder la tête froide {verbe}einen kühlen Kopf bewahren
hocher la tête {verbe}mit dem Kopf schütteln
se gratter la tête {verbe}sich am Kopf kratzen
risquer sa peau {verbe} [fam.]Kopf und Kragen riskieren [ugs.]
se cogner la tête {verbe}sichDat. den Kopf anschlagen
J'ai la tête qui bourdonne.Mir dröhnt der Kopf.
dodeliner de la tête {verbe}den Kopf hin und her wiegen
loc. Allez, allez !Auf, auf!
tourner la tête de / à qn. {verbe}jdm. den Kopf verdrehen [fig.]
prov. Le poisson pue par la tête.Der Fisch stinkt vom Kopf her.
loc. Quelqu'un a la tête qui tourne.Jemandem dreht sich der Kopf.
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Idiom]
hocher la tête sur qc. {verbe} [fam.]mit dem Kopf über etw. schütteln
savonner la tête de qn. {verbe} [fam.] [expression]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
détailler qn. des pieds à la tête {verbe}jdn. von Kopf bis Fuß mustern
ne penser qu'à des bêtises {verbe}nichts als Flausen im Kopf haben [Redewendung]
Trop de pensées me passent par la tête.Mir schwirrt der Kopf von zuviel Nachdenken.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2BKopf%2Bherumtrampeln%2Brumtrampeln%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.137 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten