Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+Boden+Tatsachen+zurückholen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Boden+Tatsachen+zurückholen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Boden Tatsachen zurückholen

Übersetzung 1 - 50 von 923  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aller directement aux faits {verbe}sich auf die Tatsachen konzentrieren
par terre {adv}auf dem Boden
tourisme douches sur le palierDuschen auf demselben Boden
cracher par terre {verbe}auf den Boden spucken
jusqu'à terre {adv}bis auf den Boden (hinunter)
parsemer le sol {verbe}auf dem Boden verstreut liegen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
s'aventurer en terrain glissant {verbe}sich auf unsicheren Boden begeben
fouler le sol natal {verbe} [littéraire]den Fuß auf heimatlichen Boden setzen
L'étranger gisait sur le sol. [du verbe gésir]Der Fremde lag regungslos auf dem Boden.
se cogner la tête par terre {verbe}mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre]auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei]
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
ramener qn./qc. {verbe} [faire revenir]jdn./etw. zurückholen
supercherie {f}Vorspiegelung {f} falscher Tatsachen
simulation {f} de faits mensongersVortäuschung {f} falscher Tatsachen
simulation {f} de faitsVortäuschung {f} von Tatsachen
mettre qn. devant le fait accompli {verbe}jdn. vor vollendete Tatsachen stellen
Les faits paraissent contredire vos affirmations.Die Tatsachen scheinen Ihren Behauptungen zu widersprechen.
agr. arch. géol. sol {m}Boden {m}
terrain {m} [sol]Boden {m}
géol. pédologique {adj}Boden- [Bodenbeschaffenheit]
fond {m} [d'un récipient]Boden {m} [eines Gefäßes]
à même le sol {adv}direkt am Boden
s'écraser au sol {verbe}am Boden zerschellen
terre {f} battue(fest) gestampfter Boden {m}
mil. missile {m} sol-airBoden-Luft-Rakete {f}
mil. missile {m} air-solLuft-Boden-Rakete {f}
terre {f}Boden {m} [allg., Erde, Grundfläche]
fouiller qc. {verbe} [animal] [retourner la terre]im Boden wühlen [Tier]
rebondir sur le sol {verbe}vom Boden hochspringen [Ball]
gouffre {m} [opération  s'engloutissent les biens]Fass {n} ohne Boden [fig.]
lessiver le plancher {verbe}den Boden nass wischen
terrasser qn. {verbe} [vaincre]jdn. zu Boden werfen [besiegen]
panosser {verbe} [suisse](den Boden) nass aufnehmen [schweiz.] [wischen]
être complètement abattu {verbe} [être déprimé]am Boden zerstört sein [deprimiert sein]
Cette plante veut un terrain humide.Diese Pflanze braucht einen feuchten Boden.
perdre pied {verbe} [fig.] [perdre contenance]den Boden unter den Füßen verlieren
panosser {verbe} [nettoyer à la serpillière] [suisse] [fam.](den Boden) putzen [südd.] [österr.] [schweiz.] [wischen]
pousser comme des champignons {verbe} [fig.]wie Pilze aus dem Boden schießen [fig.]
à {prep}auf
en {prep}auf
sur {prep} <s/>auf
Allez, allez !Auf, auf!
sur demandeauf Anfrage
d'emblée {adv}auf Anhieb
en arabe {adv}auf Arabisch
sur commande {adv}auf Bestellung
à terme {adv}auf Dauer
en allemand {adv}auf Deutsch
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2BBoden%2BTatsachen%2Bzur%C3%BCckholen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung