Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: auf+Anschaffe+gehen+anschaffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Anschaffe+gehen+anschaffen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: auf Anschaffe gehen anschaffen

Übersetzung 151 - 200 von 1026  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'accroupir {verbe}in die Hocke gehen
aller au sauna {verbe}in die Sauna gehen [saunieren]
éduc. aller à l'école {verbe}in die Schule gehen
sport jouer la prolongation {verbe}in die Verlängerung gehen
sport jouer les prolongations {verbe}in die Verlängerung gehen
esquiver qn. {verbe}jdm. aus dem Weg gehen
fuir la présence de qn. {verbe}jdm. aus dem Weg gehen
se laisser prendre au piège de qn. {verbe}jdm. in die Falle gehen
vêt. suivre la mode {verbe}mit der Mode gehen
coucher avec qn. {verbe} [avoir des relations sexuelles]mit jdm. ins Bett gehen
coucher ensemble {verbe} [avoir des relations sexuelles]miteinander ins Bett gehen
casser sa pipe {verbe} [fam.]über den Jordan gehen [ugs.]
aller chez qn. {verbe}zu jdm. nach Hause gehen
se rendre chez qn. {verbe} [aller]zu jdm. nach Hause gehen
Je dois partir, à plus tard.Ich muss gehen, bis später.
balader un chien {verbe} [fam.]mit einem Hund spazieren gehen
promener un chien {verbe}mit einem Hund spazieren gehen
faire du porte-à-porte {verbe}von Tür zu Tür gehen
naut. débarquer {verbe}von Bord gehen [an Land gehen]
s'en aller à vau-l'eau {verbe} [fig.]den Bach runter gehen [fig.] [ugs.]
bouder qc. {verbe}etw.Dat. aus dem Weg gehen
se disloquer {verbe}in die Brüche gehen [Beziehung, Spielzeug]
s'emballer {verbe} [de colère]in die Luft gehen [ugs.] [fig.]
s'envoyer en l'air avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. ins Bett gehen [ugs.]
Le soir, ils vont dîner au restaurant.Abends gehen sie ins Restaurant essen.
Le samedi, ils vont souvent au cinéma.Samstags gehen sie oft ins Kino.
sortir le chien {verbe}mit dem Hund Gassi gehen [ugs.]
loc. se planter dans qc. {verbe} [fam.]bei / mit etw. baden gehen [ugs.] [fig.]
Je n'ai pas envie d'aller au cinéma.Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen.
s'aérer {verbe} [prendre l'air]an die frische Luft gehen [spazieren gehen]
aller en boîte {verbe} [fam.] [aller en discothèque]in die Disko gehen [ugs.] [in die Diskothek gehen]
Je suis navré, mais il faut que je parte.Es tut mir sehr leid, aber ich muss gehen.
citation Les théories passent. La grenouille reste. [Jean Rostand]Die Erklärungsmodelle kommen und gehen. Der Frosch bleibt. [bzw. Die Sache an sich bleibt]
Tu as envie de faire quelque chose avec moi ? On pourrais aller au cinéma. [fam.]Hast du Lust, etwas mit mir zu unternehmen? Wir könnten ins Kino gehen. [ugs.]
à {prep}auf
en {prep}auf
sur {prep} <s/>auf
loc. Allez, allez !Auf, auf!
sur demandeauf Anfrage
d'emblée {adv}auf Anhieb
en arabe {adv}auf Arabisch
sur commande {adv}auf Bestellung
à terme {adv}auf Dauer
en allemand {adv}auf Deutsch
pol. en mission {adv}auf Dienstreise
tout d'un coup {adv}auf einmal [plötzlich]
en français {adv}auf Französisch
loc. Allez, allez !Auf geht's!
On y va !Auf geht's!
aux frais de la princesse {adv} [expression] [aux dépens de l'entreprise]auf Geschäftskosten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=auf%2BAnschaffe%2Bgehen%2Banschaffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.132 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung