All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: außer+Rand+Band+geraten
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

außer+Rand+Band+geraten in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Add to ...

Dictionary French German: außer Rand Band geraten

Translation 1 - 50 of 89  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
s'essouffler {verbe}außer Atem geraten
déraper {verbe} [prix, politique economique]außer Kontrolle geraten
s'emporter {verbe}außer sich geraten
dérapage {m} [fig.]Außer-Kontrolle-Geraten {n} [Lage, Kosten, Brand, Inflation, Proteste, Streit]
marginal {adj}Rand-
bord {m} [côté]Rand {m}
bordure {f} [bord]Rand {m}
orée {f} [littéraire] [bois, forêt]Rand {m} [Wald]
à ras bord {adv}bis zum Rand
édition éduc. à grande marge {adv}mit breitem Rand
édition éduc. laisser la marge en blanc {verbe}den Rand freilassen
typ. marge {f}Rand {m} [Buch, Heft etc.]
rebord {m}Rand {m} [überstehend oder erhöht]
plein à ras bord {adj}voll bis zum Rand
déborder {verbe} [verre, tasse, liquide]über den Rand schwappen
au bord de qc. {prep}am Rand von etw.Dat.
vivre en marge de la société {verbe}am Rand / Rande der Gesellschaft leben
déborder qc. {verbe}über den Rand von etw. hinausragen
en marge de {adv} [texte, page, actualité, société]am Rand [+Gen.] [Text, Seite, Tagesgeschehen, Gesellschaft]
mus. groupe {m}Band {f}
tome {m} [d'un livre]Band {m}
film tech. bande {f}Band {n}
lien {m}Band {n}
ruban {m}Band {n}
anat. ligament {m}Band {n} [Ligament]
courroie {f}Band {n} [Riemen]
faveur {f} [ruban]schmales Band {n}
excepté {prep}außer
sauf {prep}außer
cordon {m} [d'une décoration]Band {n} [an einer Auszeichnung]
en dehors de {prep}außer [+ Dat.]
outre {prep}außer [+Dat.]
sauf si {prep}außer (wenn)
à bout de souffle {adv}außer Atem
méd. essoufflé {adj}außer Atem
hors d'haleine {adv}außer Atem
hors service {adv} <H. S.>außer Betrieb
sauf que {prep}außer dass
sinon que {conj}außer dass
hors contrôle {adv} [aussi : hors de contrôle]außer Kontrolle
hors de la portée {adv}außer Reichweite
sauf le dimanche {prep}außer sonntags
indubitable {adj}außer Zweifel
rien que {pron}nichts außer
film F À bout de souffle [Jean-Luc Godard]Außer Atem
hormis qn./qc. {prep} [littéraire]außer jdm./etw.
être essouflé {verbe}außer Atem sein
tech. être hors d'usage {verbe}außer Betrieb sein
être hors service {verbe}außer Betrieb sein
être hors de vue {verbe}außer Sichtweite sein
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers