Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: attirer l'attention de qn sur qc {verbe}
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: attirer l'attention de qn sur qc {verbe}

Übersetzung 1 - 50 von 20541  >>

FranzösischDeutsch
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jdn. auf etw.Akk. hinweisen
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jdn. auf etw. aufmerksam machen
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jds. Aufmerksamkeit auf etw.Akk. lenken
Teilweise Übereinstimmung
porter qc. à l'attention de qn. {verbe}jdn. von etw. in Kenntnis setzen
avoir de l'impact sur qn./qc. {verbe}Einfluss auf jdn./etw. haben
L'étranger gisait sur le sol. [du verbe gésir]Der Fremde lag regungslos auf dem Boden.
l'emporter sur qn./qc. {verbe}den Sieg über jdn./etw. davontragen
l'emporter sur qn./qc. {verbe}jdn./etw. übertreffen
l'emporter sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. siegen
l'emporter sur qn./qc. {verbe} [fig.]die Oberhand über jdn./etw. gewinnen
resserrer l'étau sur qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
avoir de l'avance sur qn. dans un domaine {verbe}jdm.Dat. auf einem Gebiet voraus sein
se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen
faire l'expérience de qc. sur le tas {verbe}etw. am eigenen Leib erfahren
attirer qn./qc. {verbe}jdn./etw. anlocken [Tier]
attirer qn./qc. {verbe}jdn./etw. anziehen [anlocken; auch magnetisch]
écon. économie {f} de l'attentionAufmerksamkeitsökonomie {f}
attirer qn./qc. {verbe} [allécher]jdn./etw. locken [ködern]
à l'attention de [lettre]zu Händen (von) <z. H., z. Hd.> [Brief]
à l'attention de [lettre]zu Handen (von) <z. H., z. Hd.> [österr.] [schweiz.] [zu Händen] [Brief]
attirer qn./qc. {verbe} [appâter, allécher]jdn./etw. ködern [anlocken]
délibérer de/sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. beraten
délibérer de/sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. beratschlagen
délibérer de/sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. deliberieren
faire qc. sur ordre de qn. {verbe}etw. im Auftrag von jdm. machen
se venger de qc. sur qn. {verbe}sich für etw. an jdm. rächen
mettre qc. sur les épaules (de qn.) {verbe}(jdm.) etw.Akk. überhängen [umhängen]
faire attention à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. Acht geben
faire attention à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. achtgeben
faire qc. sur le dos de qn. {verbe} [fig.]etw.Akk. auf jds. Kosten tun [fig.]
à l'égal de qn./qc. {adv}ebenso wie jd./etw.
à l'égal de qn./qc. {adv}so wie jd./etw.
à l'unisson de qn./qc. {adv}gleichstimmig mit jdm./etw.
à l'unisson de qn./qc. {prep}übereinstimmend mit jdm./etw.
être l'égal de qn./qc. {verbe}auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.]
faire l'éloge de qn./qc. {verbe}jdn./etw. loben
faire l'émule de qn./qc. {verbe}Nacheiferer für jdn./etw. sein
avoir l'étoffe de qn./qc. {verbe} [fam.]das Zeug zu jdm./etw. haben [ugs.]
être l'émule de qn./qc. {verbe} [rare]jdm./etw. nacheifern
avoir de l'affection pour qn./qc. {verbe}jdn./etw. mögen
être à l'antipode de qn./qc. {verbe}genau das Gegenteil jds./etw. sein
faire de l'ombre qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) Schatten spenden
faire l'éloge de qn. pour qc. {verbe}jdn. wegen etw.Gen. rühmen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
murmurer qc. à l'oreille de qn. {verbe}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
resserrer l'étau autour de qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
rester à l'écart de qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. fernhalten
tolérance {f} à l'égard de qn./qc.Toleranz {f} gegenüber jdm./etw.
à l'opposé de qn./qc. {adv} [contrairement à]im Gegensatz zu jdm./etw.
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}Schutz vor jdm./etw. suchen
se tenir à l'écart de qn./qc. {verbe}sichAkk. von jdm./etw. fernhalten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=attirer+l%27attention+de+qn+sur+qc+%7Bverbe%7D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.515 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung