| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| s'asseoir à côté de qn. {verbe} | sich zu jdm. setzen [neben jdn. setzen] | |
| s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.] | bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.] | |
| s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.] | bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.] | |
| Ça (ne) va pas la tête ? [fam.] | Sag mal, geht's noch? [ugs.] | |
| Elle ne s'est même pas excusée. | Sie hat sich nicht einmal entschuldigt. | |
| Garçon, l'addition s'il vous plaît ! [vieilli] | Herr Ober, bitte bezahlen! [veraltend] | |
| Il s'est abonné à une revue spécialisée. | Er hat eine Fachzeitschrift abonniert. | |
| Il s'est passé quelque chose de grave. | Es ist etwas Schlimmes passiert. | |
| prov. Les paroles s'envolent, les écrits restent. | Das Wort verhallt, die Schrift bleibt. | |
| Mes fils s'appellent Jean et Guillaume. | Meine Söhne heißen Hans und Wilhelm. | |
| faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe} | vorgeben, es nicht zu bemerken | |
| ne pas s'arrêter en si bon chemin {verbe} | nicht auf halbem Weg stehenbleiben | |
| s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [rare] [loc.] | bei jdm. schmarotzen [pej.] | |
| s'engraisser à la mangeoire de qn. {verbe} [rare] [loc.] | von jdm. schmarotzen [pej.] | |
| s'entendre comme larrons en foire {verbe} [loc.] | wie Pech und Schwefel zusammenhalten [Redewendung] | |
| s'occuper de ses propres affaires {verbe} | sichAkk. um seine eigenen Angelegenheiten kümmern | |
| s'occuper de ses propres défauts {verbe} | sich an die eigene Nase fassen [fig.] | |
| s'abîmer qc. {verbe} [les yeux, la santé] | sichDat. etw.Akk. verderben [Augen, Gesundheit] | |
| s'accouder {verbe} [en parlant de deux ou plusieurs coudes] | sich mit den Ellbogen aufstützen | |
| s'autodissoudre {verbe} [aussi : s'auto-dissoudre] [association, parti] | sichAkk. selbst auflösen [Verein, Partei] | |
| s'accabler de qc. {verbe} [se couvrir de qc.] | sichAkk. mit etw.Dat. belasten | |
| s'acharner sur qn./qc. {verbe} [ou contre] [victime] | sich auf jdn./etw. stürzen [Opfer] | |
| s'entraîner à qc. {verbe} [par ex. au football] | etw.Akk. trainieren [z. B. Fußball] | |
| s'y entendre {verbe} [en / à qc. / pour] | sich damit auskennen [sich auf etw. verstehen] | |
| s'empresser de faire qc. {verbe} [se hâter de] | sichAkk. beeilen, etw. zu tun | |
| s'en prendre à qn./qc. {verbe} | seinen Ärger / seine Wut an jdm./etw. abreagieren | |
| s'esquinter à faire qc. {verbe} [se fatiguer] | sichAkk. damit abplagen, etw. zu tun | |
| s'établir près de qn./qc. {verbe} | sich in der Nähe von jdm./etw. niederlassen | |
| s'exténuer à faire qc. {verbe} | sichAkk. abmühen, etw. zu tun [bis zur Erschöpfung] | |
| s'ingénier à faire qc. {verbe} | sichDat. alle Mühe geben, um etw. zu tun | |
| s'envoyer en l'air avec qn. {verbe} [fam.] | mit jdm. ins Bett gehen [ugs.] | |
| Ça commence à bien faire ! [fam.] [loc.] | Jetzt schlägt's (aber) dreizehn! [ugs.] [Redewendung] | |
| Il s'est mal comporté envers toi. | Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen. | |
| Les syndicats s'opposent aux propositions du gouvernement. | Die Gewerkschaften sind gegen die Regierungsvorschläge. | |
| Répondez s'il vous plaît ! <RSVP> | Um Antwort wird gebeten! <u.A.w.g.> | |
| Veuillez parler moins vite, s'il vous plaît ! | Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen! | |
| Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Täten Sie das bitte wiederholen? [regional] [ugs.] | |
| s'asperger le visage d'eau froide {verbe} | sichDat. kaltes Wasser ins Gesicht spritzen | |
| s'attirer les foudres de son chef {verbe} | sichDat. den Zorn seines Chefs zuziehen | |
| s'en jeter un (derrière la cravate) {verbe} [fam.] | einen zwitschern [ugs.] [etw. (Alkoholisches) trinken] | |
| s'occuper de ses propres défauts {verbe} | sich selber an der Nase nehmen [österr.] [schweiz.] | |
| s'offrir qc. {verbe} [s'acheter qc.] | sichDat. etw.Akk. erlauben [sich etw. leisten, gönnen] | |
| par extension {adv} <p.ext> | im weiteren Sinn <i. w. S.> [österr.] [schweiz.] [im weiteren Sinne] | |
| ling. s'accorder avec qc. {verbe} | sich nach etw. richten [z. B. das Verb nach dem Substantiv] | |
| s'accrocher à qc. {verbe} | sich an etw. festklammern [auch fig. z. B. an eine Hoffnung] | |
| s'adonner à qc. {verbe} [arts, peinture, etc.] | sich auf etw.Akk. verlegen [Kunst, Malerei usw.] | |
| s'alarmer de qc. {verbe} | sichAkk. wegen etw.Gen. ängstigen [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| s'alarmer de qc. {verbe} | sichAkk. wegen etw.Gen. beunruhigen [ugs. auch wegen etw. Dat.] | |
| s'infiltrer dans qc. {verbe} [liquide, gaz, lumière] | eindringen in etw.Akk. [Licht etc.] [auch fig.] | |
| s'ouvrir par qc. {verbe} [fig.] [dialogue, séance, conférence] | mit etw.Dat. beginnen [Dialog, Sitzung, Aufführung] | |