Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: as if this wasn't enough
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: as if this wasn't enough

Übersetzung 1 - 50 von 93  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fin. T'as pas une balle ? [fam.] [franc, parfois euro]Hast du mir (nicht) einen Stutz? [schweiz.] [ugs.] [Franken]
chim. arsenic {m} <As>Arsen {n} <As>
alim. UE spécialité {f} traditionnelle garantie <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
chim. thréonine {f} <Thr, T>Threonin {n} <Thr, T>
bot. if {m}Eibe {f}
bot. if {m} commun [Taxus baccata]Europäische Eibe {f}
bot. if {m} commun [Taxus baccata]Gemeine Eibe {f}
fin. impôt {m} sur la fortune <IF>Vermögensteuer {f} <VSt>
unit téra- {prefix} <T>tera- <T>
unit tonne {f} <t>Tonne {f} <t>
vêt. T-shirt {m}T-Shirt {n}
cosm. zone {f} TT-Zone {f}
biochim. thymine {f}Thymin {n} <T, Thy>
partiellement {adv}zum Teil <z.T.>
en partie {adv}zum Teil <z. T.>
tu t'appellesdu heißt
Je t'aime !Ich liebe dich!
Va-t'en !Geh (weg)!
Va-t'en !Hau ab! [ugs.]
Y a-t-il ... ?Gibt es ... ?
va-t-en-guerre {m}Kriegstreiber {m}
pol. OTAN / O.T.A.N. {f}NATO / Nato {f}
Comment tu t'appelles ?Wie heißt du?
Va-t'en !Scher dich fort! [ugs.]
Va-t'en !Scher dich weg! [ugs.]
Ne t'en fais pas !Tröste dich!
jeux as {m}Ass {n} [Spielkarte, Person]
as {m} [fam.] [champion]Talent {n} [Person]
Je t'assure !Ich kann dir sagen! [ugs.]
Tu t'appelles comment ? [fam.]Wie heißt du?
(Tu as) compris ?(Hast du) verstanden?
plein aux as {adj} [fam.]stinkreich [ugs.]
Tu as raison.Du hast recht.
Comment t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt?
Ne t'en inquiète pas !Mach dir keine Gedanken darüber!
Que se passe-t-il si ...Was passiert, wenn ...
as {m} [champion]Kanone {f} [Könner, sportliche Größe] [ugs.]
méd. Tu as mal ? [fam.]Hast du Schmerzen?
Qu'est-ce qui t'arrive ?Was ist los mit dir?
Quelle mouche t'a piqué ?Was ist denn in dich gefahren?
Combien de temps faudra-t-il ... ?Wie lange wird es dauern ...?
Comment s'appelle-t-il déjà ?Wie heißt er doch gleich?
Dans quoi l'a-t-on dérangé ?Wobei wurde er gestört?
Je t'aime, figure-toi !Stell dir vor, ich liebe dich!
Ne t'avise pas de recommencer !Tu das bloß nicht wieder!
Ne t'énerve pas comme ça !Reg dich nicht so auf!
Que va-t-on devenir ?Wie soll das (nur / bloß) weitergehen?
Viens t'asseoir auprès de moi !Komm, setz dich zu mir!
jeux as {m} [sur un dé]Eins {f} [auf einem Würfel]
T'es vraiment lourd. [fam.]Du gehst mir echt aufn Senkel. [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=as+if+this+wasn%27t+enough
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten