All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: arm+wie+Hiob+Job+Lazarus
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

arm+wie+Hiob+Job+Lazarus in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: arm wie Hiob Job Lazarus

Translation 1 - 50 of 275  >>

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
bible Job {m}Hiob {m}
saint Lazare {m}heiliger Lazarus {m}
taff {m} [fam.] [aussi : taf] [boulot]Job {m}
occup. boulot {m} [fam.]Job {m} [ugs.]
job {m} [fam.]Job {m} [ugs.]
occup. filon {m} [fig.] [fam.] [travail lucratif]einträglicher Job {m}
occup. filon {m} [fig.] [fam.] [travail lucratif]lukrativer Job {m}
pauvre {adj}arm
bras {m}Arm {m}
s'appauvrir {verbe}arm werden
apprendre qc. sur le tas {verbe} [fam.]etw. im Job lernen [ugs.]
appauvrir qn. {verbe}jdn. arm machen
riches et pauvresArm und Reich
méd. plâtrer le bras à qn. {verbe}jdm. den Arm eingipsen
secouer qn. (par le bras) {verbe}jdn. (am Arm) rütteln
méd. se luxer le bras {verbe}sichDat. den Arm verrenken
fossé {m} entre les nantis et les démunisKluft {f} zwischen Arm und Reich
mettre le sac sous le bras {verbe}die Tasche unter den Arm klemmen
avoir le bras long {verbe} [fig.]einen langen Arm haben [fig.] [viel Einfluss]
se ficher de qn. {verbe} [fam.] [se moquer]jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.]
se payer la tête de qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.] [veräppeln]
faire marcher qn. {verbe}jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [irreführen]
charrier qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [veräppeln]
chambrer qn. {verbe} [fam.] [se moquer de qn.]jdn. auf den Arm nehmen [ugs.] [Redewendung] [mit Worten]
tricoter des jambes {verbe} [fam.] [courir]die Beine unter den Arm nehmen [ugs.] [rennen, weglaufen]
comme {prep} {conj}wie
comment {adv} [interrogatif]wie
Unverified tel {conj}wie
tel que {adj}wie [+Aufzählung]
à l'instar de qn.wie jd.
ainsi que {conj} [comparaison](so) wie
aléatoirement {adv}(wie) zufällig
à l'instar de {prep}ebenso (wie)
de même que {conj}ebenso wie
à l'instar de {prep}ganz wie
autant quegenauso wie
de même que {conj}genauso wie
tant que {conj}solange ... wie
Comment ?Wie (bitte)?
Hein ? [fam.] [Comment ?]Wie (bitte)?
à quel point {conj} [dans quelle mesure]wie (sehr)
dans quelle mesure {conj}  quel point]wie (sehr)
Dans combien de temps ?Wie bald?
comme un fou {adv}wie besessen
Pardon ?Wie bitte?
Plaît-il ? [régional]Wie bitte?
courbatu {adj}wie gerädert
comme à l'accoutumée {adv}wie gewöhnlich
comme d'habitude {adv}wie gewöhnlich
qu'à l'accoutumée {adv}wie gewohnt
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=arm%2Bwie%2BHiob%2BJob%2BLazarus
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.051 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement