|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: appel à la prière
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

appel à la prière in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: appel à la prière

Übersetzung 501 - 550 von 7268  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
à (la) vitesse grand V {adv} [fam.] [loc.]mit Höchstgeschwindigkeit
à la / en mémoire de qn./qc. {adv}im / zum Gedenken an jdn./etw.
comme à la prunelle de ses yeux {adv}wie seinen Augapfel
Elle a passé la nuit chez moi.Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
Il a la tête sur les épaules.Ihn kann so leicht nichts erschüttern.
Il apprend à jouer de la flûte.Er lernt Flöte spielen.
citation Unverified Il y a anguille sous la rocheDa ist was faul im Staate Dänemark
Il y a du vrai là-dedans.Da ist etwas Wahres dran.
Il y a péril en la demeure.Gefahr ist im Verzug.
Quelqu'un a la tête qui tourne.Jemandem dreht sich alles.
Quelqu'un a la tête qui tourne.Jemandem dreht sich der Kopf.
tout à fait à la hauteur {adj} [remplaçant]vollwertig [Ersatz, Vertreter]
accéder à la tête d'une entreprise {verbe}an die Unternehmensspitze gelangen
aller dans la pièce d'à côté {verbe}ins Nebenzimmer hinübergehen
avoir congé à cause de la canicule {verbe}hitzefrei haben
courir deux lièvres à la fois {verbe} [loc.]auf zwei Hochzeiten tanzen [Redewendung]
détailler qn. des pieds à la tête {verbe}jdn. von Kopf bis Fuß mustern
être à côté de la plaque {verbe} [loc.]auf dem Holzweg sein [Redewendung]
être à la bonne adresse (chez qn.) {verbe}(bei jdm.) an der richtigen Adresse sein
être à la merci de qn./qc. {verbe}jdm./etw. ausgeliefert sein
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. in Schwierigkeiten geraten
être à la peine de qc. {verbe} [fam.]mit etw.Dat. Mühe haben [keinen Erfolg haben]
être logé à la même enseigne {verbe} [loc.]im gleichen Boot sitzen [Redewendung]
mettre la main à la pâte {verbe} [loc.]Hand ans Werk legen [Redewendung]
mettre la touche finale à qc. {verbe} [loc.]etw.Dat. den letzten Schliff geben [Redewendung]
mettre qc. à la disposition de qn. {verbe}jdm. etw. zur Verfügung stellen
passer à travers la couche de glace {verbe}einbrechen [durchbrechen, in Eis]
porter qc. à la connaissance de qn. {verbe}jdm. etw.Akk. mitteilen
prendre part à la peine de qn. {verbe}jds. Leid teilen
prendre part à la tristesse de qn. {verbe}mit jdm. die Trauer teilen
rester à la surface des choses {verbe} [fig.]an der Oberfläche bleiben [fig.]
se mettre à la place de qn. {verbe}sichAkk. in jdn. hineinversetzen
âge {m} légal de départ à la retraitefrühestes Rentenalter {n}
dr. entrave {f} à l'exercice de la justiceStrafvereitelung {f}
journ. entrave {f} à la liberté de la presseBeeinträchtigung {f} der Pressefreiheit
écon. stat. indice {m} des prix à la consommation <IPC>Landesindex {m} der Konsumentenpreise [Schweiz] <LIK>
écon. stat. indice {m} des prix à la consommation <IPC>Verbraucherpreisindex {m} <VPI>
méd. Staphylococcus {m} aureus résistant à la méticilline <SARM>Methicillin-resistenter Staphylococcus aureus {m} <MRSA>
dr. sursis {m} (à l'exécution de la peine)Aufschub {m} des Strafvollzugs
dr. sursis {m} (à l'exécution de la peine)Strafaufschub {m}
littérat. sociol. F Le droit à la paresse [Paul Lafargue]Das Recht auf Faulheit
théâtre F Un fil à la patte [Georges Feydeau]Ein Fuß in der Schlinge
télécom. trafic borne {f} d'appel (d'urgence)Notrufsäule {f}
constr. procédure {f} d'appel d'offresAusschreibungsverfahren {n}
à la retraite {adj} [aussi : en retraite] [officier, fonctionnaire]außer Dienst <a. D.> [pensionierter Soldat, Beamter]
à la faveur de {prep} [la nuit, l'obscurité]im Schutze [+Gen.] [der Nacht, der Dunkelheit]
faire la peau à qn. {verbe} [fig.] [fam.] [tuer]jdn. kaltmachen [fig.] [ugs.] [töten]
faire la peau à qn. {verbe} [fig.] [fam.] [tuer]jdn. um die Ecke bringen [fig.] [ugs.] [töten]
faire la peau à qn. {verbe} [fig.] [fam.] [tuer]jdn. umlegen [ugs.] [salopp] [umbringen]
passer à la caisse {verbe} [fam.] [être renvoyé] [loc.]seine Papiere holen können [entlassen werden] [Redewendung]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=appel+%C3%A0+la+pri%C3%A8re
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.470 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung