Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: anspornen [durch Zuruf]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

anspornen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: anspornen [durch Zuruf]

Übersetzung 1 - 50 von 78  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du anspornen[durchZuruf]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
régir qc. {verbe} [régler]etw.Akk. regeln [durch Bestimmungen, durch Gesetze, auch Naturgesetze]
enfoncer qc. {verbe} [briser en poussant]etw.Akk. eindrücken [durch eine Person, durch Wassermassen etc.]
encourager qn. {verbe} [inciter]jdn. anspornen
stimuler qn. {verbe} [encourager]jdn. anspornen
sport supporter qn. {verbe} [encourager]jdn. anspornen
égaré {adj} {past-p}verstreut [durch Verirren]
microbien {adj}mikrobiell [durch Mikroben hervorgerufen]
moisi {adj} {past-p}verdorben [durch Schimmel]
moisi {adj} {past-p}vergammelt [durch Schimmel]
sinistré {adj}zerstört [durch eine Katastrophe]
méd. asphyxie {f}Erstickung {f} [durch Ertrinken etc.]
bouclage {m}Umstellung {f} [durch Polizei]
occup. démission {f}Kündigung [durch den Arbeitnehmer]
occup. licenciement {m}Kündigung {f} [durch den Arbeitgeber]
fin. par virement {adv}bargeldlos [durch Überweisung]
centré {adj}mittig [durch die Mitte gehend]
abasourdir qn. {verbe}jdn. betäuben [durch Lärm]
contester {verbe}protestieren [diskutieren durch öffentliches Widersprechen]
rôder {verbe} [déambuler]herumstreichen [durch die Gegend]
souffrir {verbe} [de]leiden [an/unter/durch]
barrage {m}Sperre {f} [durch die Polizei etc.]
dépaysement {m} [fig.] [négatif]Fremdsein {n} [durch Ortswechsel]
dépaysement {m} [positif]willkommene Abwechslung {f} [durch Ortswechsel]
cosm. dermo-apaisant {adj}hautberuhigend [durch ein Pflegeprodukt]
opiner du bonnet {verbe}zustimmen [durch Kopfnicken]
détremper qc. {verbe}etw.Akk. aufweichen [durch Regen]
dr. astreinte {f} [sanction]Strafe {f} [durch ein Gericht verhängt]
au hasard {adv}auf gut Glück [durch Zufall]
inform. diffuser en streaming {verbe}streamen [durch Streaming übertragen]
méd. Unverified cautériser qc. {verbe}etw.Akk. ausbrennen [durch Ätzen reinigen]
déballer qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. loswerden [durch Sprechen]
dégrader qc. {verbe}etw.Akk. beschädigen [durch Witterung zerfallen]
dérober qc. {verbe} [voler]etw.Akk. rauben [durch List]
renverser qc. {verbe} [liquide]etw.Akk. vergießen [durch umkippen]
renfort {m} [augmentation]Zugang {m} [Verstärkung durch Personal oder Material]
mil. renfort {m} [supplément]Nachschub {m} [Verstärkung durch Personal oder Material]
accéder à qc. {verbe}etw. erreichen [durch einen Zugang]
à tout hasard {adv}auf gut Glück [durch Zufall]
accaparant {adj} [travail, enfants]anstrengend [beansprucht durch die Arbeit, Kinder]
anéantir qn. {verbe}jdn. völlig aufreiben [ugs.] [durch Zermürbung handlungsfähig machen]
borner qc. {verbe} [terrain]etw.Akk. begrenzen [durch Grenzzeichen markieren]
contrefaire qc. {verbe} [imiter frauduleusement]etw.Akk. fälschen [durch Nachahmung]
déceler qc. {verbe} [cause, raison]etw.Akk. herausfinden [durch Nachforschungen entdecken]
découper qc. {verbe} [p. ex. viande]etw.Akk. aufteilen [durch Schneiden]
filature {f} [par la police] [surveillance]Beschattung {f} [durch die Polizei] [Überwachung]
se distinguer {verbe} [par] [s'illustrer]sichAkk. auszeichnen [durch]
se divertir {verbe}sich vergnügen [durch unterhaltsame Ablenkungen u. ä.]
Il est mort carbonisé.Er ist verbrannt. [tot durch Verbrennen]
corruptible {adj} [substance ; viande par la chaleur]zersetzbar [Stoff; Fleisch durch Hitze]
aduler qn. {verbe} [flatter servilement]jdm. lobhudeln [Einschmeicheln durch übertriebenes unverdientes Lob]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=anspornen+%5Bdurch+Zuruf%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten