|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: anspannen [ein Tier an ein Gefährt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

anspannen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: anspannen [ein Tier an ein Gefährt]

Übersetzung 1 - 50 von 254  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cuis. dépecer qc. {verbe}etw.Akk. zerlegen [besonders ein Tier]
agr. écorner qc. {verbe} [un animal]etw.Akk. enthornen [ein Tier]
charger qn./qc. {verbe} [attaquer violemment]jdn./etw. heftig angreifen [einen Menschen oder ein Tier]
constr. réhabiliter qc. {verbe} [un quartier, un immeuble]etw.Akk. sanieren [ein Stadtviertel, ein Gebäude]
dresser qn./qc. {verbe} [rendre docile un animal, sinon péj. et fam.]jdn./etw. dressieren [ein Tier, sonst pej.]
échelonner qc. sur qc. {verbe} [paiements, travaux ; sur un an]etw.Akk. über etw.Akk. verteilen [Zahlungen, Arbeiten; über ein Jahr]
ling. locuteur {m}Sprecher {m} [ein Sprechender]
tel {pron}solch [geh.] [so (ein)]
agr. zool. agneler {verbe}ablammen [ein Lamm werfen]
agr. zool. agneler {verbe}lammen [ein Lamm werfen]
agr. ensemencer {verbe}aussäen [ein Feld bestellen]
hydro. affluent {m}Zufluss {m} [in ein Gewässer]
un peu {adv}etwas [ein wenig]
abordé {adj} {past-p} [un sujet]angesprochen [ein Thema]
dr. dérogatoire {adj}Ausnahme- [ein Gesetz teilweise aufhebend]
mil. incursion {f}Einfall {m} [Eindringen in ein Gebiet]
tiers {m} [personne extérieure]Außenstehender {m} [ein Dritter]
cosm. dermo-apaisant {adj}hautberuhigend [durch ein Pflegeprodukt]
abordé {adj} {past-p} [un sujet]eingegangen [auf ein Thema]
enrouler qc. {verbe}etw.Akk. rollen [ein-, aufwickeln]
dr. astreinte {f} [sanction]Strafe {f} [durch ein Gericht verhängt]
couffin {m} [pour bébé]Tragekorb {m} [für ein Kleinkind]
enchère {f}Auktion {f} [wenn ein Objekt verkauft wird]
quidam {m} [fam.]Typ {m} [ugs.] [ein gewisser Jemand]
bon marché {adj}preisgünstig [z. B. ein Artikel]
cuis. part {f} de pizzaPizzastück {n} [ein Stück Pizza]
alimenter qc. {verbe} [conversation]etw.Akk. aufrechterhalten [ein Gespräch]
asseoir qn. {verbe}jdn. setzen [ein Kind, einen Kranken]
rosir {verbe}leicht erröten [geh.] [ein wenig rot werden]
incursion {f} [dans un lieu]Eindringen {n} [in ein Gebiet]
dr. transcription {f} [dans un registre]Eintragung {f} [in ein Register]
un Franc-Comtois {m}[ein Bewohner der Franche-Comté]
accrocheur {adj} [tenace] [personne]hartnäckig [Person, die ein Ziel verfolgt]
collégial {adj} [exercé en commun]kollegial [durch ein Kollegium erfolgend]
débiter qc. {verbe} [un compte]etw.Akk. belasten [ein Konto]
agr. ensemencer qc. {verbe} [un champ]etw.Akk. einsäen [ein Feld]
biol. méd. sécréter qc. {verbe}etw.Akk. sekretieren [ein Sekret absondern, ausscheiden]
bar-tabac {m}[Bistro, in dem sich ein Tabakgeschäft befindet]
À cheval ! [animal de selle]Aufsitzen! [auf ein Reittier]
alimenter qc. {verbe} [conversation]etw.Akk. in Gang halten [ein Gespräch]
naut. décharger qc. {verbe} [un navire]etw.Akk. löschen [ein Schiff ausladen]
exhausser qc. {verbe}etw.Akk. erhöhen [z. B. um ein Stockwerk]
hanter qc. {verbe} [fréquenter]in etw.Dat. verkehren [ein- und ausgehen]
agr. zool. hurtebiller qc. {verbe} [rare]etw.Akk. decken [Widder: ein weibliches Schaf]
adm. répertorier qn./qc. {verbe}jdn./etw. erfassen [in ein Verzeichnis aufnehmen]
caraque {m} [mérid.] [fam.] [péj.][in Südfrankreich ein Schimpfwort für Nichtsesshafte]
dévoiler qc. {verbe} [révéler]etw.Akk. preisgeben [geh.] [z. B. ein Geheimnis]
envahir qc. {verbe} [un pays]in etw.Akk. eindringen [in ein Land]
fuir {verbe} [dans un autre pays]sich absetzen [in ein anderes Land]
corner une page {verbe}die Ecke einer Seite umknicken [ein Eselsohr machen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=anspannen+%5Bein+Tier+an+ein+Gef%C3%A4hrt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung