Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ans+Licht+Öffentlichkeit+zerren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ans+Licht+Öffentlichkeit+zerren in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ans Licht Öffentlichkeit zerren

Übersetzung 1 - 70 von 70


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
public {m}Öffentlichkeit {f}
tirer sur qc. {verbe}an etw.Dat. zerren
méd. se froisser un muscle {verbe}sichDat. einen Muskel zerren
en public {adv}in aller Öffentlichkeit
relations {f.pl} publiquesBeziehungen {pl} zur Öffentlichkeit [Public Relations]
à huis clos {adv}unter Ausschluss der Öffentlichkeit
transpirer {verbe} [fig.] [secret, information]an die Öffentlichkeit dringen
tous les ans {adv}alljährlich
tous les ans {adv}jedes Jahr
être dans le point de mire {verbe}im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen
à cinquante ans {adv}mit fünfzig Jahren
tous les ans {adv}Jahr für Jahr
Unverified voici quinze ans {adv}vor fünfzehn Jahren
côtoyer le ridicule {verbe}ans Lächerliche grenzen
friser le ridicule {verbe}ans Lächerliche grenzen
parvenir au but {verbe}ans Ziel gelangen
répondre au téléphone {verbe}ans Telefon gehen
hist. guerre {f} de Cent AnsHundertjähriger Krieg {m}
hist. pol. guerre {f} de Trente AnsDreißigjähriger Krieg {m}
clarté {f}Licht {n}
lumière {f}Licht {n}
avoir vingt ans {verbe}zwanzig Jahre alt sein
anat. biol. système {m} nerveux autonome <SNA>autonomes Nervensystem {n} <ANS>
anat. biol. système {m} nerveux végétatif <SNV>autonomes Nervensystem {n} <ANS>
tous les deux ans {adv}alle zwei Jahre
méd. alité {adj} {past-p}ans Bett gebunden [fig.] [wegen akuter Krankheit]
arts éclairage {m}Licht {n} [Lichtverhältnisse]
qui revient tous les cinq ans {adv}fünfjährlich wiederkehrend
hist. La guerre {f} de Sept AnsDer Siebenjährige Krieg {m}
clair {adj} [lumineux]licht [hell]
clairsemé {adj}licht [spärlich bewachsen]
auto feu {m} jaunegelbes Licht {n}
auto feu {m} rougerotes Licht {n}
auto feu {m} vertgrünes Licht {n}
avoir quinze ans révolus {verbe}das fünfzehnte Lebensjahr vollendet haben
il y a trois ans {adv}(jetzt) vor drei Jahren
être âgé de vingt ans {verbe}zwanzig Jahre alt sein
VocVoy. gagner la destination de vos rêves {verbe}ans Traumziel gelangen
éclairer (peu) {verbe}(wenig) Licht geben
lumière {f} frisanteflach einfallendes Licht {n}
loc. mettre la main à la pâte {verbe}Hand ans Werk legen
méd. aliter qn. {verbe} [clouer sur un lit]jdn. ans Bett binden [fig.] [Krankheit]
à contre-jour {adv}gegen das Licht
à contre-jourgegen das Licht
éteindre la lumière {verbe}das Licht ausmachen
à l'âge de douze ans {adv}im Alter von zwölf Jahren
au bout de deux ans révolus {adv}nach Ablauf von zwei Jahren
Il a quarante ans bien sonnés.Er ist gut über vierzig.
occup. rempiler pour trois ans {verbe} [se réengager]um drei Jahre verlängern [sich erneut engagieren]
Elle a fait dix ans de piano.Sie hat zehn Jahre Klavier gespielt.
F littérat. La Femme de trente ans [Honoré de Balzac]Die Frau von dreißig Jahren
duper qn. {verbe}jdn. hinters Licht führen [ugs.] [Redewendung]
Il est mon cadet (de deux ans).Er ist (zwei Jahre) jünger als ich.
donner à qn. un coup de pied dans le tibia {verbe}jdm. ans Schienbein treten
voir le jour {verbe}das Licht der Welt erblicken [geh.]
loc. avoir le beau rôle {verbe}in einem günstigen Licht erscheinen
loc. donner le change à qn. {verbe}jdn. hinters Licht führen [betrügen]
en faire accroire à qn. {verbe}jdn. hinters Licht führen
La lumière est-elle éteinte ?Ist das Licht aus?
Il a 3 ans.Er ist 3 Jahre alt.
pâlir à la lumière {verbe} [encre, couleur]im Licht verblassen [Tinte, Farbe]
de moins de 5 ans {adj}unter 5 Jahren [nachgestellt]
Les prochaines élections auront lieu dans deux ans.Die nächsten Wahlen finden in zwei Jahren statt.
loc. faire la lumière sur une affaire {verbe}Licht in eine Angelegenheit bringen
s'en faire accroire {verbe} [se laisser tromper]sich hinters Licht führen lassen
loc. faire voir qc. sous son vrai jour {verbe}etw. ins rechte Licht setzen
Année après année, ils partent à la mer en été.Jahr für Jahr fahren sie im Sommer ans Meer.
Et ils vécurent heureux jusqu'à la fin de leurs jours.Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
Les députés de l'Assemblée nationale sont élus pour cinq ans.Die Abgeordneten der Nationalversammlung werden für fünf Jahre gewählt.
mettre la lumière sous le boisseau {verbe} [loc.]sein Licht unter den Scheffel stellen [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ans%2BLicht%2B%C3%96ffentlichkeit%2Bzerren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten