|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: annual pink [Dianthus chinensis syn D amurensis D heddewigii D laciniatus]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

annual pink in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: annual pink [Dianthus chinensis syn D amurensis D heddewigii D laciniatus]

Übersetzung 51 - 100 von 1490  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
agr. écol. hort. arrosage {m} au goutte à goutte [procédé d'arrosage caractérisé par une grande économie d'eau]Tröpfchenbewässerung {f} [Wasser sparendes Bewässerungsverfahren]
VocVoy. J'ai besoin ... [d'essence / d'un mécanicien / de la police, etc.]Ich brauche ... [Benzin / einen Mechaniker / die Polizei usw.]
cuis. advocaat {m} [liqueur faite de jaune d'œuf, de sucre et d'alcool]Eierlikör {m}
effraction {f} [bris d'une clôture, d'une porte]Brechen {n} [einer Umzäunung oder Türe]
matériel tamponnage {m} [bouchage d'un tuyau ou d'un trou]Tamponage {f} [Abdichtung eines Lochs]
relig. consécration {f} [d'une personne ou d'une église]Weihe {f} [Konsekration von Menschen oder Dingen]
écon. occup. gérant {m} [d'un magasin, d'un fonds de commerce]Pächter {m} [eines Geschäfts]
naut. relèvement {m}  l'aide d'un compas ou d'un radiogoniomètre]Peilung {f}
éviction {f} [hors d'un groupe ou d'un parti]Ausschluss {m} [aus einer Gruppe oder Partei]
positionner qc. {verbe} [déterminer la position géographique d'un navire, d'une troupe]die (geographische) Position von etw.Dat. bestimmen [Schiff, Truppe]
cénacle {m} [d'artistes, d'hommes de lettres, de scientifiques, etc.]Kreis {m} [von Künstlern, Literaten, Wissenschaftlern usw. ]
vitesse {f} [d'un appareil, p. ex. d'un ventilateur]Stufe {f} [z. B. vier Stufen eines Ventilators]
accomplissement {m} [d'un travail, d'un projet, etc.]Vollendung {f} [Ausführung]
adm. agr. dr. détenteur {m} [d'un animal, d'un véhicule]Halter {m} [Tierhalter, Fahrzeughalter]
situation {f} [circonstances, conditions; emplacement, position (d'un immeuble ou d'un terrain)]Lage {f} [Situation, Verhältnisse; eines Hauses oder Grundstücks]
mise {f} au point [création d'un vaccin, d'une banque de données, etc.]Entwicklung {f} [Design, Aufbau] [Impfstoff, Datenbank etc.]
partisan {m} [d'un parti, d'un homme politique]Parteigänger {m}
mus. pavillon {m} [d'un instrument, d'un phonograph]Schalltrichter {m}
audio mus. timbre {m} [d'un son, d'une voix]Timbre {n}
BD RadioTV anime {m} [aussi : animé] [série d'animation ou film d'animation en provenance du Japon]Anime {m}
arch. margelle {f} [rebord d'un puits, d'une piscine, etc.]Rand {m} [eines Brunnens, eines Schwimmbeckens etc.]
queue {f} [d'un fruit, d'une fleur, etc.]Stiel {m} [einer Frucht, einer Blume etc.]
ingén. unit densité {f} en place [d'un sol] [masse d'un sol en place par unité de volume]Lagerungsdichte {f} [Maßstab für den Verdichtungszustand eines Bodens]
aviat. naut. pale {f} [d'une pagaie, d'une hélice]Blatt {n} [eines Paddels, eines Propellers]
écon. géogr. pol. [mot inventé pour l'Allemagne <D>, l'Autriche <A> et la Suisse <CH>]DACH [auch: D-A-CH] [Kunstwort für Deutschland, Österreich und die Schweiz]
dr. hist. urban plan {m} d'occupation des sols <POS> [ancien document d'urbanisme ; remplacé par le Plan local d'urbanisme <PLU>. Le POS n'est plus valide depuis le 13 décembre 2000]Bebauungsplan {m}
ling. verlan {m} [une forme d'argot français qui consiste en l'inversion des syllabes d'un mot]Verlan {n} [eine in der franz. Jugendsprache verbreitete Spielsprache, in der die Silben umgekehrt werden]
agr. bosquet {m} [petit massif d'arbres isolé dans le paysage rural d'une superficie de 10 à 50 ares]Gehölz {n} [kleine Gruppe von Bäumen und Sträuchern von 10-50 Ar in der bäuerlichen Kulturlandschaft]
hydro. désenvasement {m} [enlèvement des dépôts sédimentaires d'un étang, bassin de décantation, d'un lac comblé par des atterrissements]Schlammräumung {f} [Entfernung von Schlamm / Sedimenten aus Absetzbecken, Teichen, verlandeten Seen oder aus Flüssen und Hafenbecken]
orn. T
agr. sociol. urban friche {f} sociale [terrains situés dans les campagnes urbanisées ou sites urbain, momentanément non développés à la suite d'un héritage, d'un changement de propriétaire]Sozialbrache {f} [aus gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Gründen längerfristig nicht genutzte landwirtschaftliche Fläche oder Fläche im Siedlungsbereich]
écol. laisses {f.pl} [débris organiques et d'origine anthropique laissés le long des plages ou des berges à pente faible de lacs, de cours d'eau et de mer]Spülsaumgetreibsel {n} [an den Flutmarken flacher Küsten und Ufer der Seen und Flüsse angeschwemmte Hochwasserablagerungen organischen u. anorganischen Materials]
dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols]Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt]
porteur {adj} [d'avenir]zukunftsträchtig
abstinent {m} [d'alcool]Abstinenzler {m}
abstinente {f} [d'alcool]Abstinenzlerin {f}
RadioTV audimat {m} [d'émission]Einschaltquote {f}
mus. occup. cantatrice {f} [d'opéra]Opernsängerin {f}
éduc. condisciple {m} [d'études]Kommilitone {m}
hydro. débit {m} [d'écoulement]Abflussmenge {f}
doyenne {f} [d'université]Dekanin {f}
éclaboussure {f} [d'eau]Spritzwasser {n}
gargouillement {m} [d' eau]Blubbern {n}
immeuble {m} [d'habitation]Wohnhaus {n}
inspiration {f} [d'air]Einatmen {n}
constr. palier {m} [d'escalier]Treppenabsatz {m}
pesée {f} [d'objets]Abwiegen {n}
quiétude {f} [d'âme]Seelenruhe {f}
écon. redressement {m} [d'économie]Aufschwung {m}
tension {f} [d'esprit]Anspannung {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=annual+pink+%5BDianthus+chinensis+syn+D+amurensis+D+heddewigii+D+laciniatus%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung