|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: an den Feind geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an den Feind geraten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: an den Feind geraten

Übersetzung 451 - 500 von 1066  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   an den Feind geraten | geriet an den Feind/an den Feind geriet | an den Feind geraten
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
écorcher les oreilles {verbe}in den Ohren wehtun
relig. égrener son chapelet {verbe}den Rosenkranz herunterbeten / abbeten
être en vacances {verbe}in den Ferien sein
grincer des dents {verbe}mit den Zähnen knirschen
habiter la montagne {verbe}in den Bergen wohnen
hausser les épaules {verbe}mit den Schultern zucken
lessiver le plancher {verbe}den Boden nass wischen
marquer la cadence {verbe}den Takt schlagen / angeben
auto passer la seconde {verbe}den zweiten Gang einlegen
prendre les armes {verbe}zu den Waffen greifen
prendre sa retraite {verbe}in den Ruhestand treten
armes presser la détente {verbe}auf den Abzug drücken
remuer les oreilles {verbe}mit den Ohren wackeln
relig. ressusciter des morts {verbe}von den Toten auferstehen
rouler des mécaniques {verbe}den starken Mann spielen
succomber à l'asphyxie {verbe}den Erstickungstod sterben
touiller la salade {verbe} [fam.]den Salat vermengen
tech. rotation {f} à gaucheDrehrichtung {f} gegen den Uhrzeigersinn
mus. jouer les hommes-orchestres {verbe}den Allrounder spielen
monter sur le trône {verbe}den Thron besteigen
auto passer la marche arrière {verbe}den Rückwärtsgang einlegen
électr. électrifier qc. {verbe} [maison, région]etw.Akk. an das Stromnetz anschließen
comm. fidéliser qn. {verbe} [clientèle, public]jdn. an sich binden [Kunden, Publikum]
Unverified tirailler qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hin und her ziehen
en soi {adv}an sich [eigentlich, per se, im Grunde genommen]
par moment {adv} [rare] [par moments]ab und an [besonders nordd.]
adresser qc. à qn. {verbe} [destiner]etw.Akk. an jdn. richten
associer qn. à qc. {verbe}jdn. teilhaben lassen an etw.Dat.
participer à qc. {verbe} [profit]an etw.Dat. beteiligt sein [Gewinn]
rouspéter contre qn./qc. {verbe} [fam.]an jdm./etw. herummeckern [ugs.]
s'agripper à qn./qc. {verbe}sich an jdm./etw. festklammern
s'ajuster à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anpassen
s'appuyer contre qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anlehnen
s'habituer à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. gewöhnen
s'offusquer de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. Anstoß nehmen
télécom. télégraphier qc. à qn. {verbe}etw.Akk. an jdn. drahten [veraltend]
raccordement {m} à qc.Anbindung an etw.Akk. [Verkehr, Energie etc.]
au lieu de qn./qc. {adv}an Stelle von jdm./etw.
en souvenir de qn./qc. {adv}zum Gedenken an jdn./etw.
être responsable de qc. {verbe}an etw.Dat. schuld haben [alt]
prendre de l'ampleur {verbe} [fig.] [action, événement]an Bedeutung gewinnen
s'acharner à faire qc. {verbe}hartnäckig an etw.Dat. festhalten
se blottir contre qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anschmiegen
se reconnaître à qc. {verbe}an etw.Dat. zu erkennen sein
se souvenir de qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. erinnern
biol. transmettre héréditairement qc. à qn. {verbe}etw. an jdn. weitergeben [vererben]
à la frontière avec qc.an der Grenze zu etw.
adresser la parole à qn. {verbe}das Wort an jdn. richten
être partie prenante de qc. {verbe}an etw. aktiv beteiligt sein
étreindre qn. à la gorge {verbe}jdn. an der Gurgel packen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=an+den+Feind+geraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung