|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: an Wert gewann
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: an Wert gewann

Übersetzung 1 - 50 von 518  >>

FranzösischDeutsch
VERB   an Wert gewinnen | gewann an Wert/an Wert gewann | an Wert gewonnen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
valeur {f}Wert {m}
mérite {m} [valeur]Wert {m}
valeur {f} sûresicherer Wert {m}
valant une fortune {adj}ein Vermögen wert
écon. philos. valeur {f} d'une vieWert {m} eines Menschenlebens
écon. philos. valeur {f} de la vieWert {m} des Lebens
mériter qc. {verbe}etw.Akk. wert sein [sehenswert, lesenswert, überlegenswert]
n'y plus tenir {verbe}keinen Wert mehr darauf legen
Ça ne vaut rien. [fam.]Das ist nichts wert.
tenir à ce que {verbe} [+subj.]Wert darauf legen, dass
ne pas valoir grande chose {verbe}nicht viel wert sein
valoir qc. {verbe} [avoir de la valeur]etw.Akk. wert sein
C'est pas la peine. [fam.]Nicht der Mühe wert.
ne pas valoir tripette {verbe} [locution]keinen Pfifferling wert sein [Redewendung]
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
ne pas valoir un clou {verbe} [loc.]keinen Pfifferling wert sein [Redewendung]
prov. Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.Guter Ruf ist Goldes Wert.
attacher de l'importance à ce que {verbe} [+subj.]Wert darauf legen, dass ...
Il n'y a pas de quoi. [loc.]Nicht der Rede wert. [Redewendung]
attacher une grande importance à ce que ... {verbe} [+subj.]großen Wert darauf legen, dass ...
valoir le coup {verbe} [fam.]es wert sein [ugs.] [richtig: jds./etw.Gen. wert sein]
Ça ne vaut pas un kopeck. [loc.]Das ist keinen müden Pfennig wert. [Redewendung]
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Ça ne vaut pas un fifrelin. [fam.] [vieilli] [loc.]Das ist keinen Pfifferling wert. [Redewendung]
prov. Un sou est un sou.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
ne pas valoir les quatre fers d'un chien {verbe} [vieilli] [loc.]keinen Pfifferling wert sein [Redewendung]
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
chim. pH {m} [potentiel d'Hydrogène]pH-Wert {m}
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
Les trésors retrouvés valent plus d'un million de dollars.Die gefundenen Schätze sind mehr als eine Million Dollar wert. [Beispiel für das Verb valoir]
an {m}Jahr {n}
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
numériquement {adv}an Zahl
nouvel an {m}Neujahr {n}
dès {prep}von ... an [zeitlich]
désormais {adv}von jetzt an
désormais {adv}von nun an
dorénavant {adv}von nun an
méd. incontinent {adj}an Inkontinenz leidend
méd. paludéen {adj}an Malaria erkrankt
anat. plantaire {adj}an der Fußsohle
débarquer {verbe}an Land gehen
embarquer {verbe}an Bord gehen
disette {f}Mangel {m} an Nahrungsmitteln
insomniaque {f}an Schlaflosigkeit Leidende {f}
insomniaque {m}an Schlaflosigkeit Leidender {m}
à laan [+ Artikel]
à Pâques {adv}an Ostern
en semaine {adv}an Wochentagen
par anim Jahr
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=an+Wert+gewann
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung