|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: an Lippen hängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an Lippen hängen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: an Lippen hängen

Übersetzung 1 - 50 von 472  >>

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
boire les paroles de qn. {verbe}an jds. Lippen hängen
Teilweise Übereinstimmung
pendre à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen
tenir à qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hängen [fig.]
s'accrocher à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen bleiben
être toujours dans les jupes de sa mère {verbe} [fig.]an Mutters Rockzipfel hängen [fig.]
se pendre à qn./qc. {verbe} [s'accrocher]sichAkk. an jdn./etw. hängen
jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe} [loc.]sein Herz an jdn./etw. hängen [Redewendung]
crier qc. sur les toits {verbe}etw.Akk. an die große Glocke hängen
pendre qc. à qc. {verbe}etw. an etw. hängen
suspendre qc. à qc. {verbe}etw.Akk. an etw.Akk. hängen
méd. fente {f} palatineLippen-Kieferspalte {f}
lèvres {f.pl} d'un rouge éclatantLippen {pl} in frischem Rot
avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement]das Herz auf den Lippen tragen
ne pas pouvoir prononcer un mot {verbe}kein Wort über die Lippen bringen
pendre {verbe} [d'en haut]hängen [herunterhängen]
dr. pendaison {f}Hängen {n} [Erhängen]
être sous perfusion {verbe}am Tropf hängen
planer {verbe} [fumée, vapeur]in der Luft hängen
RadioTV être scotché à qc. {verbe} [fam.]vor etw.Dat. hängen [fig.]
Unverified ne tenir qu'à un fil [loc.]am seidenen Faden hängen [Redewendung]
pendre qn. {verbe}jdn. hängen [erhängen, an den Galgen hängen]
à laan [+ Artikel]
au  + le]an [+ Artikel]
à bord {adv} [d'un bateau, avion, train]an Bord
naut. sur le pont {adv}an Deck
à Pâques {adv}an Ostern
en semaine {adv}an Wochentagen
numériquement {adv}an Zahl
à partir de {prep}von ... an
fin. réglable à {adj} [payable]zahlbar an
à l'adresse de qn.an jdn. gerichtet
qn. regardejd. schaut an
fécond en {adj}reich an [voller]
dès {prep}von ... an [zeitlich]
jouxter qc. {verbe} [vieilli] [littéraire]an etw. angrenzen
côtoyer qc. {verbe}an etw. entlangführen
échouer à cause de qn. {verbe}an jdm. scheitern
croire en qn. {verbe}an jdn. glauben
dépasser {verbe} [en véhicule]vorbeifahren an [+Dat.]
dépasser {verbe}  pied]vorbeigehen an [+Dat.]
de part et d'autre {adv}an beiden Seiten
audit lieu {adv} [littéraire] [au dit lieu]an besagtem Ort
à ta placean deiner Stelle
anat. plantaire {adj}an der Fußsohle
en bordure de mer {adv}an der Küste
au premier rang {adv}an der Spitze
en pointe {adv}an der Spitze
Unverified en tête {adv}an der Spitze
au carrefour {adv}an der Straßenkreuzung
Au boulot ! [fam.]An die Arbeit!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=an+Lippen+h%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung