All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: an+eigene+Nase+fassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

an+eigene+Nase+fassen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Add to ...

Dictionary French German: an eigene Nase fassen

Translation 1 - 50 of 529  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Unverified Commencer par soi même / s'occuper de ses propres défautsSich an die eigene Nase fassen
Partial Matches
donner le change à qn. {verbe} [loc.]jdn. an der Nase herumführen [Redewendung]
mener qn. en bateau {verbe} [loc.]jdn. an der Nase herumführen [ugs.] [Redewendung]
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [loc.]jdn. an der Nase herumführen [ugs.] [Redewendung]
opinion {f} personnelleeigene Meinung {f}
de son propre chef {adv}auf eigene Faust
pour son propre compte {adv}auf eigene Rechnung
activité {f} génératrice de revenu / revenuseigene Einkommen generierende Tätigkeit {f}
faire un tête-à-queue {verbe}sich um die eigene Achse drehen
occup. travailler à son compte {verbe} [pour son propre compte]auf eigene Rechnung arbeiten
avoir sa propre notion du bonheur {verbe}seine eigene Vorstellung vom Glück haben
se tailler dans le vif / les chairs {verbe}sichDat. ins eigene Fleisch schneiden
nez {m}Nase {f}
se faire du tort à soi-même {verbe}sichDat. ins eigene Fleisch schneiden [fig.]
dr. capturer qn. {verbe} [arrêter]jdn. fassen
reprendre ses esprits {verbe}sich fassen
se ressaisir {verbe}sich wieder fassen
se tirer une balle dans le pied {verbe} [loc.]sichDat. ins eigene Fleisch schneiden [Redewendung]
arrêter qn. {verbe} [criminel]jdn. fassen [festnehmen]
aviser à qc. {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une décision {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une résolution {verbe}einen Beschluss fassen
nase {adj} [fam.] [chose]kaputt [ugs.]
saisir qc. {verbe}etw.Akk. fassen [packen, ergreifen]
verbaliser qc. {verbe}etw.Akk. in Worte fassen
envisager qc. {verbe}etw.Akk. ins Auge fassen
prendre de bonnes résolutions {verbe}gute Vorsätze fassen
ichtyo. T
coulure {f}Nase {f} [ugs.] [herablaufender Farb-, Lacktropfen]
froncer le nez {verbe}die Nase rümpfen
sertir qc. {verbe} [pierre précieuse]etw.Akk. fassen [Edelstein]
saigner du nez {verbe}aus der Nase bluten
se moucher {verbe}sichDat. die Nase putzen
méd. bouche-à-nez {m}Mund-zu-Nase-Beatmung {f}
formuler qc. {verbe} [idée, message]etw.Akk. in Worte fassen
prendre pied quelque part {verbe} [loc.]irgendwo Fuß fassen [Redewendung]
adopter un schéma directeur {verbe}einen richtungweisenden / richtungsweisenden Beschluss fassen
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
se boucher le nez {verbe}sichDat. die Nase zuhalten
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
contenir qc. {verbe} [avoir une capacité de]etw.Akk. fassen [Gefäß, Raum]
qn. a le nez qui coulejdm. läuft die Nase
faire des pieds-de-nez {verbe}eine lange Nase machen [verspotten]
insaisissable {adj} [qu'on ne parvient pas à rencontrer]nicht zu fassen [ergreifen]
en avoir plein le dos {verbe} [fam.]die Nase voll haben [ugs.]
se mettre les doigts dans le nez {verbe}in der Nase bohren
J'en ai marre. [fam.]Ich habe die Nase voll. [ugs.]
faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase machen
faire des pieds-de-nez à qn. {verbe} [loc.]jdm. eine Nase drehen [Redewendung]
J'en ai plein le dos ! [fam.]Ich hab die Nase voll! [ugs.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=an%2Beigene%2BNase%2Bfassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.059 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement