Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: an+Mund+hängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an+Mund+hängen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: an Mund hängen

Übersetzung 1 - 50 von 466  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pendre à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen
tenir à qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hängen [fig.]
s'accrocher à qc. {verbe}an etw.Dat. hängen bleiben
boire les paroles de qn. {verbe}an jds. Lippen hängen
loc. crier qc. sur les toits {verbe}etw. an die große Glocke hängen
loc. jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. hängen
se pendre à qn./qc. {verbe} [s'accrocher]sichAkk. an jdn./etw. hängen
pendre qc. à qc. {verbe}etw. an etw. hängen
être toujours dans les jupes de sa mère {verbe} [fig.]an Mutters Rockzipfel hängen [fig.]
bouche {m} à oreilleMund-zu-Mund-Propaganda {f}
suspendre qc. à qc. {verbe}etw.Akk. an etw.Akk. hängen
méd. bouche-à-bouche {m}Mund-zu-Mund-Beatmung {f}
bouche-à-bouche- {adj}Mund-zu-Mund-
dr. pendaison {f}Hängen {n} [Erhängen]
buccal {adj}Mund-
anat. oral {adj}Mund-
pendre {verbe} [d'en haut]hängen [herunterhängen]
bouche {f}Mund {m}
être sous perfusion {verbe}am Tropf hängen
rictus {m}verzerrter Mund {m}
planer {verbe} [fumée, vapeur]in der Luft hängen
pendre qn. {verbe}jdn. hängen [erhängen, an den Galgen hängen]
audio TechMéd. bouche {f} artificiellekünstlicher Mund {m}
RadioTV être scotché à qc. {verbe} [fam.]vor etw.Dat. hängen [fig.]
Unverified être fourré devant la télé {verbe} [fam.]vorm Fernseher hängen [ugs.]
hygiène {f} buccodentaireMund- und Zahnhygiene
bouche bée {adv}mit offenem Mund [vor Erstaunen]
méd. bouche-à-nez {m}Mund-zu-Nase-Beatmung {f}
d'une même voix {adv}wie aus einem Mund
saigner de la bouche {verbe}aus dem Mund bluten
expirer par la bouche {verbe}durch den Mund ausatmen
parler la bouche pleine {verbe}mit vollem Mund sprechen
la boucler {verbe} [fam.] [se taire]den Mund halten [ugs.]
cosm. dent. se rincer la bouche {verbe}sichDat. den Mund ausspülen
de bouche à oreille {adv}von Mund zu Mund [Verbreitung einer Nachricht]
ne pas mâcher ses mots {verbe}kein Blatt vor den Mund nehmen
pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe}ein Medikament durch den Mund einnehmen
prov. Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.Morgenstund hat Gold im Mund.
Unverified se faire attraper {verbe} [fam.]sichDat. den Mund verbrennen [ugs.] [sich durch unbedachtes Reden schaden]
rester bouche bée {verbe} [fig.]Mund und Augen aufreißen [fig.] [vor Erstaunen]
prov. À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.Morgenstund hat Gold im Mund.
loc. faire monter l'eau à la bouche à qn. {verbe} [fig.]jdm. den Mund wässrig machen [fig.]
PoSauv. faire du bouche-à-bouche à qn. {verbe}jdn. von Mund zu Mund beatmen
an {m}Jahr {n}
nouvel an {m}Neujahr {n}
à laan [+ Artikel]
à Pâques {adv}an Ostern
en semaine {adv}an Wochentagen
par anim Jahr
par an {adv}pro Jahr
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=an%2BMund%2Bh%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung