Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: an+Herz+drücken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an+Herz+drücken in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: an Herz drücken

Übersetzung 1 - 50 von 461  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'éprendre de qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. verlieren
loc. jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. hängen
s'énamourer de qn. {verbe} [vieux] [aussi : s'enamourer]sein Herz an jdn. verlieren
anat. cuis. cœur {m}Herz {n}
imprimer qc. {verbe}etw.Akk. drucken
impression {f} [action d'imprimer]Drucken {n}
cœur {m} briségebrochenes Herz {n}
serrer qn./qc. {verbe}jdn./etw. drücken
fléchir qn. {verbe}jds. Herz erweichen
arts littérat. typ. tirer qc. {verbe}etw.Akk. drucken [Abzüge herstellen]
presser qn./qc. {verbe} [appuyer, serrer]jdn./etw. drücken
appuyer sur qc. {verbe} [presser]auf etw.Akk. drücken
en plein cœur {adv}mitten ins Herz
méd. maladies {f.pl} cardio-vasculairesHerz- und Gefäßerkrankungen {pl}
méd. maladie {f} cardio-vasculaireHerz-Kreislauf-Erkrankung {f}
armes presser la détente {verbe}auf den Abzug drücken
loc. croiser les doigts pour qn. {verbe}jdm. die Daumen drücken
relig. Sacré-Cœur {m} de JésusHeiligstes Herz {n} Jesu
épancher son cœur {verbe} [expression]sein Herz ausschütten [Redewendung]
avoir bon cœur {verbe}ein gutes Herz haben [fig.]
F littérat. Le cœur froidDas kalte Herz [Wilhelm Hauff]
appuyer sur qc. {verbe} [bouton, touche](auf) etw.Akk. drücken [Schalter, Taste]
briser le cœur à / de qn. {verbe}jds. Herz brechen
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz zerreißen
se confier à qn. {verbe}jdm. sein Herz ausschütten [fig.]
se dérober à qc. {verbe} [fam.]sich vor etw.Dat. drücken [ugs.]
faire chavirer mon cœur {verbe}mein Herz in Wallung bringen
F film Vacances romaines [William Wyler]Ein Herz und eine Krone
F film Le Grand National [Clarence Brown]Kleines Mädchen, großes Herz
s'abandonner aux confidences {verbe} [épancher son cœur]sein Herz ausschütten
avoir bon cœur {verbe}das Herz auf dem rechten Fleck haben
se rencogner contre un mur {verbe} [fam.]sich gegen eine Mauer drücken [anschmiegen]
F film Le Roman de Mildred Pierce [Michael Curtiz]Solange ein Herz schlägt
F littérat. Un chagrin de passage [Françoise Sagan]Und mitten ins Herz
qn. en a gros sur le cœurjdm. ist schwer ums Herz
avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement]das Herz auf den Lippen tragen
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit machen [fig.]
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit öffnen [fig.]
Ils sont unis comme les deux doigts de la main. [loc.]Sie sind ein Herz und eine Seele. [Idiom]
plaquer qn./qc. sur qc. {verbe} [appuyer]jdn./etw. (fest) gegen etw.Akk. drücken
an {m}Jahr {n}
nouvel an {m}Neujahr {n}
à laan [+ Artikel]
à Pâques {adv}an Ostern
en semaine {adv}an Wochentagen
par anim Jahr
par an {adv}pro Jahr
dès {prep}von ... an [zeitlich]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=an%2BHerz%2Bdr%C3%BCcken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten