Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: am+Drücker+sitzen+bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

am+Drücker+sitzen+bleiben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: am Drücker sitzen bleiben

Übersetzung 1 - 50 von 230  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
éduc. redoubler une classe {verbe}sitzen bleiben [ugs.] [repetieren]
télécom. rester à l'écoute {verbe}am Apparat bleiben [Telefon, Radio]
coller au ballon {verbe} [persévérer]am Ball bleiben [Redewendung] [ugs.] [durchhalten]
être aux commandes {verbe} [p. ex. moyen de transport]am Steuer sitzen [z. B. Verkehrsmittel]
s'accrocher {verbe}  qn./qc.] [persévérer]am Ball bleiben [Redewendung] [ugs.] [durchhalten]
inform. imprimante {f}Drucker {m}
occup. imprimeur {m} [personne]Drucker {m} [Berufsbezeichnung]
être assis {verbe}sitzen
inform. raccorder l'imprimante à l'ordinateur {verbe}den Drucker mit dem Computer verbinden
être assis bien droit {verbe}aufrecht sitzen
être à table {verbe}bei Tisch sitzen
uriner assis {verbe}im Sitzen pinkeln [ugs.]
être indéboulonnable {verbe} [fam.]fest im Sattel sitzen
se concerter {verbe}gemeinsam zu Rate sitzen
rester {verbe}bleiben
percher {verbe} [oiseau sur arbre]sitzen [Vogel auf Baum]
chausser (qn.) bien {verbe}(jdm.) gut sitzen [meist Schuhe]
délaisser qn. {verbe} [fam.]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.]
loc. être dans le pétrin {verbe}in der Klemme sitzen
demeurer {verbe} [rester]bleiben
demeurer {verbe}bestehen bleiben
plaquer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdn. sitzen lassen [fig.] [verlassen]
écon. pol. être aux manettes {verbe} [expression]an den Schalthebeln sitzen [Redewendung]
s'entêter {verbe}hartnäckig bleiben
rester passif {verbe}passiv bleiben
rester tranquille {verbe}ruhig bleiben
s'enliser {verbe}stecken bleiben
s'obstiner {verbe}stur bleiben
passer inaperçu {verbe}unbeachtet bleiben
loc. être logé à la même enseigne {verbe}im gleichen Boot sitzen
ne pas aboutir {verbe}ergebnislos bleiben
rester en forme {verbe}fit bleiben
garder la ligne {verbe}schlank bleiben
se tenir coi {verbe}still bleiben
rester {verbe} [être restant]übrig bleiben
être en train de prendre son petit-déjeuner {verbe}beim Frühstück sitzen
être dans le pétrin {verbe} [fam.] [expression]in der Bredouille sitzen [ugs.] [Redewendung]
être aux aguets {verbe} [pour attaquer]auf der Lauer sitzen / stehen [selten] [liegen]
n'aboutir à rien {verbe}ergebnislos bleiben
subsister {verbe} [demeurer]übrig bleiben [Dinge, Situationen]
tirer à conséquence {verbe}nicht folgenlos bleiben
rester chez soi {verbe}zu Hause bleiben
loc. être dans la nasse {verbe} [fig.] [vieilli] [fam.] [situation fâcheuse]in der Falle sitzen
être en panne {verbe} [travaux] [fam.] [fig.]stecken bleiben
s'arrêter {verbe} [personne, moteur, montre]stehen bleiben
prier qn. de rester {verbe}jdn. auffordern zu bleiben
dormir {verbe} [dossier, réclamations, affaire]unbearbeitet liegen bleiben
s'immobiliser {verbe} [personne, machine, train]unbeweglich stehen bleiben
rester à la maison {verbe}zu Hause bleiben
rester pour le dîner {verbe}zum Abendessen bleiben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=am%2BDr%C3%BCcker%2Bsitzen%2Bbleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung