Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: alte+Wunden+aufreißen+Wunde
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alte+Wunden+aufreißen+Wunde in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: alte Wunden aufreißen Wunde

Übersetzung 1 - 29 von 29

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
rouvrir une blessure {verbe} [fig.]eine alte Wunde (wieder) aufreißen [fig.]
réveiller les vieux clivages {verbe}alte Gräben (wieder) aufreißen
déchirement {m}Aufreißen {n}
Unverified déchirer qc. {verbe} [couper]etw.Akk. aufreißen
écarquiller qc. {verbe}etw. (weit) aufreißen [öffnen]
loc. Le temps guérit les douleurs.Die Zeit heilt alle Wunden.
draguer qn. {verbe} [fam.]jdn. aufreißen [ugs.] [anmachen]
plaie {f}Wunde {f}
méd. blessure {f} [plaie]Wunde {f}
méd. blessure {f} saignanteblutende Wunde {f}
méd. plaie {f} ouverteoffene Wunde {f}
méd. blessure {f} profondetiefe Wunde {f}
meurtrissure {f} [littéraire]Wunde {f} [auch fig.]
méd. suturer une plaie {verbe}eine Wunde vernähen
vieille {f}Alte {f}
vieille {f}alte Frau {f}
défroque {f}alte Klamotten {pl}
vieillards {m.pl}alte Leute {pl}
rester bouche bée {verbe} [fig.]Mund und Augen aufreißen [fig.] [vor Erstaunen]
méd. débander une plaie {verbe}den Verband von einer Wunde abnehmen
loc. se casser le cul {verbe} [vulg.]sichDat. den Arsch aufreißen [vulg.] [hart arbeiten]
daronne {f} [fam.] [mère]Alte {f} [ugs.] [Mutter]
vioque {f} [fam.]Alte {f} [weibliche Anrede] [Jugendsprache]
appuyer sur la chanterelle {verbe} [loc.]den Finger auf die Wunde legen [Idiom]
prov. Le poids du passé reste lourd.Alte Gewohnheiten wiegen schwer.
hist. pol. Frédéric {m} II de Prusseder Alte Fritz {m} [ugs.] [Friedrich II. (Preußen)]
prov. Le poids du passé reste lourd.Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden.
loc. C'est toujours la même rengaine.Es ist immer die alte Leier.
douairière {f} [péj.]stinkreiche alte Dame {f} [pej.] [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=alte%2BWunden%2Baufrei%C3%9Fen%2BWunde
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten