Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: alles übersteigend
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles übersteigend in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: alles übersteigend

Übersetzung 1 - 71 von 71

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tout {pron}alles
procrastiner {verbe}alles aufschieben
globalement {adv}alles in allem
anglophile {m}Freund {m} alles Englischen
en tout {adv}(alles) zusammen
absolument toutalles und jedes
au total {adv}alles in allem
en résumé {adv}alles in allem
en somme {adv}alles in allem
en tout {adv}alles in allem
somme toute {adv}alles in allem
tout sauf ...alles andere als ...
Bonne continuation !Weiterhin alles Gute!
par-dessus tout {prep}über alles
tout ce que ...alles, was ...
tout ce qui ..alles, was ...
après tout {adv}alles in allem [schließlich]
avec mesurealles in / mit Maßen
C'est tout.Das ist alles.
Ça baigne ? [fam.]Alles klar? [ugs.]
loc. Ça plane. [fam.]Alles Spitze. [ugs.]
dans l'ensemble {adv}alles in allem
à tout prendre {adv}alles in allem
Bon anniversaire !Alles Gute zum Geburtstag!
Unverified de façon générale {adv}alles in allem
Il sait tout.Er weiß alles.
Joyeux anniversaire !Alles Gute zum Geburtstag!
tout compte faitalles in allem
procrastiner {verbe}alles auf die lange Bank schieben
Tout s'explique !Jetzt ist alles klar!
Tout va bien.Es ist alles okay.
loc. foutre le bordel {verbe} [vulg.]alles durcheinander bringen
en fin de comptealles in allem
tout à la foisalles auf einmal
être las de tout {verbe}alles satt haben
tout confondu {adv}alles zusammengenommen [welcher Art auch immer]
se laisser faire {verbe}sichDat. alles gefallen lassen
On traduit presque tout.Wir übersetzen fast alles.
au delà de toute espérance {adv}über alles Erwarten
en tout et pour tout {adv}alles in allem
C'est le grand chambardement.Alles ist im Umbruch.
Ce sont tous des bandits.Das sind alles Verbrecher.
tout ce que l'on peut imagineralles Erdenkliche
C'est du bidon. [fam.]Das ist alles nur Schwindel.
loc. pas pour un empire {adv}nicht um alles in der Welt
Pour ne rien arranger, ...Um alles noch schlimmer zu machen, ...
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
Je lui ai tout raconté.Ich habe ihm alles erzählt.
Tout est bien qui finit bien.Ende gut, alles gut.
loc. Tu parles d'une histoire !Was es nicht alles gibt!
loc. risquer le tout pour le tout {verbe}alles aufs Spiel setzen
se mettre dans sa bulle {verbe}alles um sich herum vergessen
film F Ève [Joseph L. Mankiewicz (film de 1950)]Alles über Eva
loc. Quelqu'un a la tête qui tourne.Jemandem dreht sich alles.
miser tout sur une seule carte {verbe}alles auf eine Karte setzen
loc. C'est de l'à peu près.Das ist (alles) nur so ungefähr.
loc. pas pour tout l'or du monde {adv}nicht für alles Geld der Welt
film F Le Piment de la vie [Norman Jewison]Was diese Frau so alles treibt
sport L'important c'est de participer.Dabeisein ist alles. [auch: Dabei sein ist alles.]
loc. jouer le tout pour tout {verbe}alles auf eine Karte setzen [alles aufs Spiel setzen]
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
film littérat. F Auprès de moi toujours [roman : Kazuo Ishiguro, film : Mark Romanek]Alles, was wir geben mussten
(C'est) vu ? [compris ? Vu !]Alles klar? [Verstanden? Verstanden!]
mettre tous ses œufs dans le même panier {verbe} [expression]alles auf eine Karte setzen [alles riskieren] [Redewendung]
bible Vanité des vanités, tout est vanité !Windhauch, Windhauch, das ist alles Windhauch!
fourrer son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
mettre son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
perdre le boire et le manger {verbe} [expression]alles um sich herum vergessen [vor Sorge, wegen der Arbeit, durch Gefühle]
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
À Paris, les élèves sont allés voir une comédie de Molière.In Paris sahen sich die Schüler eine Komödie von Molière an.
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=alles+%C3%BCbersteigend
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung