Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: alles, was du tun kannst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles, was du tun kannst in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: alles was du tun kannst

Übersetzung 1 - 50 von 1904  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
tout ce que ...alles, was ...
tout ce qui ..alles, was ...
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
Tu peux toujours te brosser ! [fam.]Darauf kannst du lange warten!
loc. Tu parles d'une histoire !Was es nicht alles gibt!
Que dois-je faire ?Was soll ich tun?
Que (dois-je) faire ?Was soll ich nur tun?
F film Le Piment de la vie [Norman Jewison]Was diese Frau so alles treibt
Tu sais jouer d'un instrument ?Kannst du ein Instrument spielen?
Que veux-tu que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Que voulez-vous que je fasse ?Was soll ich nur tun?
Que puis-je faire pour vous ?Was kann ich für Sie tun?
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
F film littérat. Auprès de moi toujours [roman : Kazuo Ishiguro, film : Mark Romanek]Alles, was wir geben mussten
C'est du bidon. [fam.]Das ist alles nur Schwindel.
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
Je ne sais pas quoi faire.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
faire du tort à qn. {verbe}jdm. Unrecht tun
Que vois-tu ?Was siehst du?
Qu'en penses-tu ?Was meinst du?
ce que tu voulaiswas du wolltest
loc. pas pour tout l'or du monde {adv}nicht für alles Geld der Welt
À peine ! [fam.]Was du nicht sagst! [ugs.]
Quel est ton travail ?Was machst du beruflich?
Tu ne vas pas me faire croire ça ! [fam.]Du kannst mir kein X für ein U vormachen. [ugs.] [Ich lasse mich nicht täuschen.]
loc. avoir du pain sur la planche {verbe}noch viel zu tun haben
Ma carte de crédit a été avalée, que dois-je faire ?Meine Kreditkarte wurde eingezogen, was soll ich tun?
Qu'est-ce que tu lis ?Was liest du?
Qu'est-ce que tu vois ?Was siehst du?
Il n'aurait pas faire ça.Das hätte er nicht tun dürfen.
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Bestmögliche tun (um / zu) [ugs.]
Que fais-tu, hein ? [fam.]Was machst du jetzt, na? [ugs.]
Dis-moi ce que tu penses.Sag mir, was du denkst.
Qu'est-ce que tu branles ? [vulg.]Was treibst du denn?
Qu'est-ce que tu deviens ?Was treibst du denn so?
Qu'est-ce que tu veux boire ?Was möchtest du trinken?
Que fais-tu ce soir ?Was machst du heute abend? [alt]
Que prends-tu au petit-déjeuner ?Was isst du (immer) zum Frühstück?
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.]Was machst du denn da?
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
F film littérat. Les vestiges du jour [roman : Kazuo Ishiguro, film : James Ivory]Was vom Tage übrigblieb
faire du bien à qn. {verbe} [Cela lui fait du bien.]jdm. gut tun [Das tut ihm gut.]
avoir du mal à faire qc. {verbe}jdm. schwerfallen, etw. zu tun [nur unpersönlich: es fällt jdm. schwer, ... ]
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste geben, was man kann, (um / zu)
prov. La vie est ce que tu en fais.Das Leben ist das, was du damit machst.
Mais qu'est-ce que tu fabriques ? [fam.] [avec impatience]Was treibst du denn so lange? [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=alles%2C+was+du+tun+kannst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung