|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: alles+stehen+liegen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles+stehen+liegen+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: alles stehen liegen lassen

Übersetzung 301 - 350 von 458  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
laisser augurer qc. {verbe}auf etw.Akk. schließen lassen
faire un pet {verbe} [fam.]einen fahren lassen [ugs.]
faire revivre qc. {verbe}etw.Akk. wieder aufleben lassen
mettre qn. au large {verbe}jdm. mehr Platz lassen
plaquer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdn. im Stich lassen
abandonner qn./qc. {verbe}jdn./etw. im Stich lassen
tarder {verbe} [se faire attendre]auf sich warten lassen
auto faire rugir son moteur {verbe}den Motor aufheulen lassen
cuis. faire lever la pâte {verbe}den Teig aufgehen lassen
cuis. laisser monter la pâte {verbe}den Teig aufgehen lassen
cuis. faire gonfler la pâte {verbe}den Teig gehen lassen
cuis. faire lever la pâte {verbe}den Teig gehen lassen
balancer ses jambes {verbe}die Beine baumeln lassen [ugs.]
faire jouer les muscles {verbe}die Muskeln spielen lassen
faire un régime {verbe}die Pfunde purzeln lassen [ugs.]
comm. différer un paiement {verbe}eine Zahlung anstehen lassen [hinausschieben]
occup. convoquer un employé {verbe}einen Angestellten rufen lassen [einbestellen]
jouets faire du cerf-volant {verbe}einen Drachen steigen lassen
faire jouer ses muscles {verbe}seine Muskeln spielen lassen
faire acte de présence {verbe}sich kurz sehen lassen
donner de ses nouvelles {verbe}von sich hören lassen
proférer ses paroles {verbe}seine Worte laut werden lassen
pendre au nez de qn. {verbe} [fam.]jdm. ins Haus stehen [ugs.] [Redewendung] [bevorstehen, sich bald ereignen] [bes. etwas Schlechtes]
noyer qc. {verbe} [moteur]etw.Akk. absaufen lassen [ugs.] [Motor]
chim. laisser décanter qc. {verbe} [sédiment]etw.Akk. absetzen lassen [Bodensatz]
lâcher qc. {verbe} [fig.] [remarque]etw.Akk. fallen lassen [Bemerkung]
laisser courir qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. laufen lassen [fig.]
piquer qc. {verbe} [fam.] [voler]etw.Akk. mitgehen lassen [ugs.]
laisser courir qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. schleifen lassen [ugs.]
laisser faner qc. {verbe} [beauté]etw.Akk. welken lassen [Schönheit]
gratifier qn. de qc. {verbe}jdm. etw.Akk. zukommen lassen
faire savoir qc. à qn. {verbe}jdn. etw. wissen lassen
dr. éduc. convoquer qn. {verbe} [élève, employé]jdn. kommen lassen [jdn. vorladen]
éduc. consigner qn. {verbe} [un élève]jdn. nachsitzen lassen [einen Schüler]
plaquer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdn. sitzen lassen [fig.] [verlassen]
laisser toute latitude à qn. {verbe}jdm. freie Hand lassen
trahir qn./qc. {verbe} [abandonner]jdn./etw. im Stich lassen
figer le sang à qn. {verbe}jds. Blut erstarren lassen
figer le sang à qn. {verbe}jds. Blut gefrieren lassen
se laisser prendre au jeu {verbe}sichAkk. begeistern lassen
faire éclore son germe {verbe} [littéraire]die Saat wachsen lassen
lâcher un pet {verbe} [fam.]einen Furz fahren lassen [ugs.]
MédVét. faire piquer un chien {verbe} [euthanasier]einen Hund einschläfern lassen
raviver qn./qc. {verbe}jdn./etw. wieder lebendig werden lassen
se pâmer sur qc. {verbe}sich von etw. mitreißen lassen
cuis. mijoter (qc.) {verbe}(etw.Akk.) auf kleiner Flamme köcheln lassen
pistonner qn. {verbe} [fam.]für jdn. seine Beziehungen spielen lassen
faire preuve de clémence {verbe}Gnade vor Recht ergehen lassen
laisser beaucoup à désirer {verbe}sehr zu wünschen übrig lassen
laisser repousser ses cheveux {verbe}seine Haare wieder wachsen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=alles%2Bstehen%2Bliegen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung