|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: alles+auf+Karte+setzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles+auf+Karte+setzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: alles auf Karte setzen

Übersetzung 151 - 200 von 1138  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Tout est bien qui finit bien.Ende gut, alles gut.
C'est du bidon. [fam.]Das ist alles nur Schwindel.
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
Je lui ai tout raconté.Ich habe ihm alles erzählt.
Pour ne rien arranger, ...Um alles noch schlimmer zu machen, ...
se mettre dans sa bulle {verbe}alles um sich herum vergessen
film F Ève [Joseph L. Mankiewicz (film de 1950)]Alles über Eva
s'asseoir à côté de qn. {verbe}sich zu jdm. setzen [neben jdn. setzen]
biol. donner la vie à qn. {verbe} [donner naissance]jdn. in die Welt setzen [Nachkomme]
porter qc. à l'attention de qn. {verbe}jdn. von etw. in Kenntnis setzen
chaque chose en son temps [loc.]alles zu seiner Zeit [Redewendung]
Quelqu'un a la tête qui tourne.Jemandem dreht sich alles.
pas pour un empire {adv} [loc.]nicht um alles in der Welt
carte {f} à l'échelle de 1:10 000Karte {f} im Maßstab 1:10 000 [eins zu zehntausend]
Plus rien n'a d'importance.Alles andere spielt keine Rolle mehr.
Vous allez bien ? [Tout est okay ?]Ist bei Ihnen alles in Ordnung?
Tu parles d'une histoire ! [loc.]Was es nicht alles gibt! [Redewendung]
carte {f} à l'échelle de 1/10 000 [un dix-millième]Karte {f} im Maßstab 1:10 000 [eins zu zehntausend]
faire voir qc. sous son vrai jour {verbe} [loc.]etw.Akk. ins rechte Licht setzen [Redewendung]
donner le jour à qn./qc. {verbe} [donner naissance]jdn./etw. in die Welt setzen [Nachkomme]
se décaler (d'une place) {verbe} [ou dans l'espace]sichAkk. einen Platz weiter setzen
C'est de l'à-peu-près.Das ist (alles) nur so ungefähr.
Maintenant, c'est quitte ou double.Jetzt geht es um alles oder nichts.
fourrer son nez partout {verbe} [fam.] [loc.]seine Nase in alles hineinstecken [ugs.] [Redewendung]
mettre son nez partout {verbe} [fam.] [loc.]seine Nase in alles hineinstecken [ugs.] [Redewendung]
film F Le Piment de la vie [Norman Jewison]Was diese Frau so alles treibt
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
sport L'important c'est de participer.Dabeisein ist alles. [auch: Dabei sein ist alles.]
citation Tout comprendre c'est tout pardonner. [Germaine de Staël]Alles verstehen heißt alles verzeihen.
placer qn. à côté de qn. {verbe}jdn. neben jdn. setzen [bei Tisch]
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
film littérat. F Auprès de moi toujours [roman : Kazuo Ishiguro, film : Mark Romanek]Alles, was wir geben mussten
mettre qn./qc. hors de combat {verbe} [fig.]jdn./etw. außer Gefecht setzen [fig.]
Asseyez-vous là, s'il vous plaît.Bitte setzen Sie sich dort hin.
(C'est) vu ? [compris ? Vu !]Alles klar? [Verstanden? Verstanden!]
bible Vanité des vanités, tout est vanité !Windhauch, Windhauch, das ist alles Windhauch!
Reçu cinq sur cinq ! [aussi : 5 sur 5]Alles klar! [ugs.] [verstanden haben]
perdre le boire et le manger {verbe} [loc.]alles um sich herum vergessen [vor Sorge, wegen der Arbeit, durch Gefühle]
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
À Paris, les élèves sont allés voir une comédie de Molière.In Paris sahen sich die Schüler eine Komödie von Molière an.
citation Il faut se mettre à la place de chacun : tout comprendre, c'est tout pardonner. [Léon Tolstoï]Man muss sich in die Lage jedes Einzelnen versetzen: Alles verstehen heißt alles verzeihen. [Leo Tolstoi]
à {prep}auf
en {prep}auf
sur {prep} <s/>auf
indirectement {adv}auf Umwegen
sur demandeauf Anfrage
d'emblée {adv}auf Anhieb
en arabe {adv}auf Arabisch
sur commande {adv}auf Bestellung
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=alles%2Bauf%2BKarte%2Bsetzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung