Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: alles+Wort+einzeln+aus+Nase+ziehen+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles+Wort+einzeln+aus+Nase+ziehen+müssen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: alles Wort einzeln aus Nase ziehen müssen

Übersetzung 1 - 50 von 505  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. tirer les vers du nez à qn. {verbe}jdm. die Würmer aus der Nase ziehen
saigner du nez {verbe}aus der Nase bluten
fourrer son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
mettre son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
profiter de qc. {verbe}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
tirer parti de qc. {verbe}Nutzen ziehen aus etw.Dat.
dégainer qc. {verbe} [épée]etw. aus der Scheide ziehen [Schwert]
repêcher qn./qc. {verbe}jdn./etw. aus dem Wasser ziehen
tirer des conclusions de qc. {verbe}aus etw.Dat. Schlüsse ziehen
tirer parti de qc. {verbe}einen Nutzen aus etw.Dat. ziehen
tirer parti de qc. {verbe}einen Vorteil aus etw.Dat. ziehen
sortir qc. du caniveau {verbe}etw.Akk. aus der Gosse ziehen
Unverified se dépatouiller {verbe} [fam.]sichAkk. aus der Patsche ziehen [ugs.]
tirer son épingle du jeu {verbe}sich geschickt aus der Affäre ziehen
se sortir (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
se tirer (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
isolément {adv}einzeln
particulier {adj}einzeln
seul {adj}einzeln
solitaire {adj} [isolé]einzeln [einzeln stehend]
nez {m}Nase {f}
devoir {verbe}müssen
nase {adj} [fam.] [chose]kaputt [ugs.]
falloir {verbe} [verbe impersonnel]müssen
mot {m}Wort {n}
parole {f} [propos]Wort {n}
ling. vocable {m} (...)Wort {n} (...)
ichtyo. hotu {m} [Chondrostoma nasus]Nase {f} [auch Näsling]
coulure {f}Nase {f} [ugs.] [herablaufender Farb-, Lacktropfen]
verbe {m} [littéraire] [parole]Wort {n}
ils doivent [devoir]sie müssen
relig. le Verbe {m}das Wort {n}
être obligé de qc. {verbe}etw. müssen
subir qc. {verbe}etw.Akk. hinnehmen müssen
devoir faire qc. {verbe}etw. tun müssen
éduc. être en retenue {verbe}nachsitzen (müssen) [Schule]
Sachez que ...Sie müssen wissen, dass ...
se moucher {verbe}sichDat. die Nase putzen
être privé de qc. {verbe}etw. entbehren müssen
ling. mot {m} du français moderneneufranzösisches Wort {n}
prendre la parole {verbe}das Wort ergreifen
Unverified distribuer la parole {verbe}das Wort erteilen
forger un mot {verbe}ein Wort prägen
se boucher le nez {verbe}sichDat. die Nase zuhalten
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
encaisser qc. {verbe} [coup]etw.Akk. einstecken (müssen) [Schlag]
avoir à faire qc. {verbe} [devoir]etw. machen müssen
éduc. être collé {verbe} [fam.] [être en retenue]nachsitzen (müssen)
qn. a le nez qui coulejdm. läuft die Nase
loc. Motus (et bouche cousue) !Kein Wort davon!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=alles%2BWort%2Beinzeln%2Baus%2BNase%2Bziehen%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten