|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: allein+auf+verlorenem+Posten+stehen+kämpfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

allein+auf+verlorenem+Posten+stehen+kämpfen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: allein auf verlorenem Posten stehen kämpfen

Übersetzung 751 - 800 von 1071  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
glisser sur qc. {verbe} [involontairement] [verglas, etc.]auf etw.Dat. ausrutschen [Glatteis etc.]
glisser sur qc. {verbe} [volontairement] [glace, etc.]auf etw.Dat. gleiten [Eis etc.]
marcher sur qc. {verbe}auf etw. treten [den Fuß setzen]
miser sur qn./qc. {verbe} [pari]auf jdn./etw. setzen [bei Wetten]
Unverified s'appliquer qn./qc.) {verbe} [convenir]auf jdn./etw. zutreffen [Regel etc.]
dr. céder qc. à qn. {verbe} [créance]etw.Akk. auf jdn. übertragen [Forderung]
faire observer qc. à qn. {verbe} [que]jdn. auf etw.Akk. hinweisen [dass]
sur le papier {adv} [aussi fig. : théoriquement]auf dem Papier [auch fig.: theoretisch]
naut. par voie navigable {adv}auf dem Wasserweg [vor allem Binnenschifffahrt]
aux approches de qc. {prep} [indication de l'âge approximatif]auf die etw. zugehen [ungefähre Altersangabe]
dans l'optique de {prep}im Hinblick auf [mit dem Ziel]
ressortir de / sur qc. {verbe} [se détacher]an / auf etw.Dat. prangen [geh.]
être en vadrouille {verbe} [fam.]auf Achse sein [ugs.] [unterwegs sein]
mettre le cap sur qc. {verbe} [loc.]auf etw.Akk. Kurs nehmen [Redewendung]
trafic passer à l'orange {verbe} [signal]auf Gelb schalten [Ampel] [auch umschalten]
insister auprès de qn. pour qc. {verbe}bei jdm. auf etw.Akk. drängen
riposter à qc. à qn. {verbe}jdm. auf etw.Akk. schlagfertig antworten
attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe}jds. Aufmerksamkeit auf etw.Akk. lenken
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. berufen
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. beziehen
se ruer sur qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. stürzen
revenir à qc. {verbe} [prix]sich auf etw.Akk. belaufen [Preis]
se vautrer sur qc. {verbe}sich auf etw.Akk. lümmeln [ugs.]
se percher sur qc. {verbe} [parapet]sich auf etw.Akk. setzen [Geländer]
s'acharner sur qn./qc. {verbe} [ou contre] [victime]sich auf jdn./etw. stürzen [Opfer]
dénombrer qc. {verbe} [problèmes, victimes]sich beziffern auf [Anzahl von etw.]
caillasser qc. {verbe} [fam.]Steine auf etw.Akk. schmeißen [ugs.]
dernier cri {adj}auf dem neusten Stand [der Technik]
de son cru [femme] [fig.]auf ihrem Mist gewachsen [ugs.] [Redewendung]
de son cru [homme] [fig.]auf seinem Mist gewachsen [ugs.] [Redewendung]
le regard rivé sur qc. {adj} {past-p}den Blick auf etw.Akk. geheftet
Le compte y est.Die Rechnung geht auf. [ugs.] [fig.]
être au courant {verbe}auf dem Laufenden sein [informiert sein]
être sur les rotules {verbe} [fam.] [loc.]auf dem Zahnfleisch gehen [ugs.] [Redewendung]
trouver le truc {verbe} [fam.]auf den Trichter kommen [ugs.] [Redewendung]
être dans la dernière ligne droite {verbe} [aussi fig.]auf der Zielgeraden sein [auch fig.]
freiner des quatre fers {verbe} [fam.] [loc.]auf die Bremse treten [ugs.] [Redewendung]
se casser le nez {verbe} [fig.] [fam.]auf die Nase fallen [fig.] [ugs.]
pol. descendre dans la rue {verbe} [manifester]auf die Straße gehen [ugs.] [demonstrieren]
être très porté sur qc. {verbe}auf etw.Akk. ganz scharf sein
se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.]auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.]
embrayer sur qn./qc. {verbe} [parler]auf jdn./etw. zu sprechen kommen
en venir à parler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zu sprechen kommen
mettre du baume au cœur de qn. {verbe} [fig.]Balsam auf jds. Wunde sein [fig.]
faire du charme à qn. {verbe}bei jdm. auf charmant machen [ugs.]
mettre qc. en évidence {verbe}die Aufmerksamkeit auf etw.Akk. lenken
fixer les yeux sur qn./qc. {verbe}die Augen auf jdn./etw. richten
converger les regards vers qn./qc. {verbe}die Blicke auf jdn./etw. richten
avoir droit à qc. {verbe}ein Anrecht auf etw.Akk. besitzen
avoir droit à qc. {verbe}ein Anrecht auf etw.Akk. haben
Vorige Seite   | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=allein%2Bauf%2Bverlorenem%2BPosten%2Bstehen%2Bk%C3%A4mpfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung