Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: alle gekheid op een stokje
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alle gekheid op een stokje in anderen Sprachen:

English - Dutch

Wörterbuch Französisch Deutsch: alle gekheid op een stokje

Übersetzung 1 - 65 von 65

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tous {adj} {pron}alle
méd. salle {f} opératoireOperationssaal {m} <OP>
tous les {adj}alle
méd. salle {f} d'opérationOperationssaal {m} <OP>
éperdument {adv}über alle Maßen
extrêmement {adv}über alle Maßen
nous touswir alle
pour tousfür alle
édition bimestriel {adj}alle zwei Monate erscheinend
centennal {adj}alle hundert Jahre stattfindend
centennal {adj}alle hundert Jahre wiederkehrend
Chapeau ! [fam.]Alle Achtung! [ugs.]
tous les deux {adv}alle beide
tous les hommesalle Menschen
tous les jours {adv}alle Tage
tout le mondealle [Menschen]
occup. infirmier {m} de salle d'opérationOP-Pfleger {m}
occup. infirmière {f} de salle d'opérationOP-Schwester {f}
contre toute attentegegen alle Erwartungen
contre toute expectative {adv}wider alle Erwartung
la quasi-totalité defast alle
la quasi-totalité depraktisch alle
Venez tous ici !Kommt alle hierher!
passe-partout {adj} [inv.]für alle Gelegenheiten passend
market. tous-ménages {m} [suisse]Streuversand {m} an alle Haushaltungen
market. tout-ménage {m} [suisse]Streuversand {m} an alle Haushaltungen
en tous les cas {adv}auf alle Fälle
tous les deux ans {adv}alle zwei Jahre
toutes les cinq minutes {adv}alle fünf Minuten
toutes les quelques minutes {adv}alle paar Minuten
un an sur deux {adv}alle zwei Jahre
considérer toutes les possibilités {verbe}alle Möglichkeiten erwägen
Ils sont tous venus.Sie sind alle gekommen.
la quasi-totalité deso gut wie alle
tous les Français indistinctementalle Franzosen ohne Unterschied
une fois pour toutesein für alle Mal
dévier tous les appels vocaux {verbe}alle Sprachanrufe umleiten
littérat. F La Septième VagueAlle sieben Wellen [Daniel Glattauer]
avoir les mains pleines {verbe}alle Hände voll zu tun haben
loc. à tout bout de champ {adv}alle naselang [ugs.] [alle Augenblicke]
prov. Le temps guérit les douleurs.Die Zeit heilt alle Wunden.
Les hommes sont tous des égoïstes.Alle Männer sind Egoisten.
Tous nos amis étaient là.Alle unsere Freunde waren da.
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
mettre le paquet {verbe} [fam.]alle Hebel in Bewegung setzen [ugs.] [fig.]
Suivez les indications : toutes directions !Folgen Sie der Beschilderung: alle Richtungen!
tous ceux que j'ai vusalle, die ich gesehen habe
prov. Tous les chemins mènent à Rome.Alle Wege führen nach Rom.
tous les trente-six du mois {adv} [fam.]alle Jubeljahre (einmal) [ugs.]
Toutes les grandes vedettes étaient présentes.Alle großen Stars waren anwesend.
biennal {adj} [qui a lieu tous les deux ans]alle zwei Jahre stattfindend
Je ne les ai pas tous vus.Ich habe sie nicht alle gesehen.
Je ne les ai pas toutes vues.Ich habe sie nicht alle gesehen.
Tout le monde en scène !Alle Mann auf die Bühne! [ugs.] [auch fig.]
couper les ponts (derrière soi) {verbe} [loc.]alle Brücken (hinter sichDat.) abbrechen [Redewendung]
salaire {m} minimum interprofessionnel de croissance <SMIC> [aussi : <Smic>]gesetzlicher Mindestlohn {m} (für alle Berufssparten)
s'ingénier à faire qc. {verbe}sichDat. alle Mühe geben, um etw. zu tun
avoir toutes les cartes dans son jeu {verbe} [loc.]alle Trümpfe in der Hand haben [Redewendung]
faire tous les magasins pour trouver qn./qc. {verbe} [fam.]alle Läden nach jdm./etw. abklappern [ugs.]
faire tous les magasins par téléphone pour trouver qc. {verbe} [fam.]alle Läden nach etw.Dat. abtelefonieren [ugs.]
film littérat. F Tant qu'il y aura des hommes [roman : James Jones, film : Fred Zinnemann]Verdammt in alle Ewigkeit
faire des pieds et des mains pour qc. {verbe} [fam.]sichDat. für etw. alle erdenkliche Mühe geben [ugs.]
avoir une case en moins {verbe} [fig.] [fam.]nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.] [ugs.]
Il est allé travailler bien qu'il soit malade.Er ging zur Arbeit, obwohl er krank ist.
citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=alle+gekheid+op+een+stokje
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung