| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. | Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. | |
| tous les hommes | alle Menschen | |
| prov. Jamais deux sans trois. | Aller guten Dinge sind drei. | |
| Ils sont tous venus. | Sie sind alle gekommen. | |
| Les hommes sont tous des égoïstes. | Alle Männer sind Egoisten. | |
| littérat. F Unverified La bête humaine [Émile Zola] | Die Bestie im Menschen | |
| La rue est noire de monde. | Die Straße wimmelt von Menschen. | |
| être du nombre des personnes qui {verbe} | zu den Menschen gehören, die | |
| contraire aux bonnes mœurs | wider die guten Sitten | |
| Où sont les garçons ? | Wo sind die Jungen? | |
| Qui sont les filles ? | Wer sind die Mädchen? | |
| À l'avenir les gens deviendront beaucoup plus âgés. | In der Zukunft werden die Menschen viel älter werden. | |
| Les débats parlementaires sont publics. | Die Parlamentsdebatten sind öffentlich. | |
| prov. Le temps guérit les douleurs. | Die Zeit heilt alle Wunden. | |
| tous ceux que j'ai vus | alle, die ich gesehen habe | |
| Les serviettes sont dans le dressing. | Die Handtücher sind im begehbaren Kleiderschrank. | |
| Tout le monde en scène ! | Alle Mann auf die Bühne! [ugs.] [auch fig.] | |
| Les personnages de ce film sont imaginaires. | Die Personen dieses Films sind frei erfunden. | |
| Les syndicats s'opposent aux propositions du gouvernement. | Die Gewerkschaften sind gegen die Regierungsvorschläge. | |
| Les pommes se sont ridées pendant le stockage. | Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft. | |
| On a expulsé les clandestins du territoire français. | Die Illegalen sind aus Frankreich abgeschoben worden. | |
| citation L'enfer, c'est les autres. [Jean-Paul Sartre, Huis clos] | Die Hölle, das sind die anderen. | |
| Les mœurs varient d'un pays à l'autre. | Die Sitten sind von Land zu Land verschieden. | |
| Les chansons françaises sont celles que j'aime beaucoup. | Die französischen Lieder sind diejenigen, die ich sehr mag. [die = Objekt] | |
| La société a tendance à rejeter ceux qui sont différents. | Die Gesellschaft neigt dazu, die, die anders sind, auszuschließen. | |
| Les trésors retrouvés valent plus d'un million de dollars. | Die gefundenen Schätze sind mehr als eine Million Dollar wert. [Beispiel für das Verb valoir] | |
| bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36] | Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? | |
| Les expositions du Grand Palais sont celles qui m'intéressent le plus. | Die Ausstellungen im Grand Palais sind diejenigen, die mich am meisten interessieren. [die = Subjekt] | |
| humain {adj} | Menschen- | |
| hommes {m.pl} [être humain] | Menschen {pl} | |
| ogre {m} | Menschen fressendes Ungeheuer {n} | |
| géogr. anthropique {adv} | vom Menschen verursacht [beeinflusst] | |
| beaucoup de gens {m.pl} | viele Menschen {pl} | |
| noir de monde {adv} | schwarz von Menschen | |
| énormément de gens {m.pl} | ungeheuer viele Menschen {pl} | |
| milliers {m.pl} de personnes | Tausende {pl} von Menschen | |
| se peupler {verbe} [fig.] | sich mit Menschen füllen | |
| restos {m.pl} du cœur | Essensausgabe {f} für bedürftige Menschen | |
| être noir de monde {verbe} | von Menschen wimmeln | |
| noir de monde {adj} | mit Menschen überfüllt [Straße, Platz] | |
| des dizaines de milliers d'hommes | zigtausende Menschen {pl} | |
| Bonsoir ! | Guten Abend! | |
| prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut. | Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist. | |
| station {f} verticale de l'homme | aufrechte Haltung {f} beim Menschen | |
| une tripotée {f} de gens [fam.] | ein Haufen {m} Menschen [ugs.] | |
| une belle brochette {f} | eine (wie aufgereiht nebeneinandersitzende) Gruppe {f} (von Menschen) | |
| foyer-logement {m} pour personnes âgées | betreutes Wohnen {n} für ältere Menschen | |
| Bonjour ! | Guten Tag! [nachmittags] | |
| C'était noir de monde. | Es wimmelte nur so von Menschen. | |
| Bonjour ! [le matin] | Guten Morgen! | |