All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: alle+beieinanderhaben
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

alle+beieinanderhaben in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: alle beieinanderhaben

Translation 1 - 62 of 62


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
tous {adj} {pron}alle
tous les {adj}alle
pour tousfür alle
nous touswir alle
éperdument {adv}über alle Maßen
extrêmement {adv}über alle Maßen
tout le mondealle [Menschen]
Chapeau ! [fam.]Alle Achtung! [ugs.]
tous les deux {adv}alle beide
tous les hommesalle Menschen
tous les jours {adv}alle Tage
centennal {adj}alle hundert Jahre stattfindend
centennal {adj}alle hundert Jahre wiederkehrend
édition bimestriel {adj}alle zwei Monate erscheinend
la quasi-totalité defast alle
la quasi-totalité depraktisch alle
contre toute attentegegen alle Erwartungen
Venez tous ici !Kommt alle hierher!
contre toute expectative {adv}wider alle Erwartung
toutes les cinq minutes {adv}alle fünf Minuten
toutes les quelques minutes {adv}alle paar Minuten
tous les deux ans {adv}alle zwei Jahre
un an sur deux {adv}alle zwei Jahre
en tous les cas {adv}auf alle Fälle
considérer toutes les possibilités {verbe}alle Möglichkeiten erwägen
passe-partout {adj} [inv.]für alle Gelegenheiten passend
market. tous-ménages {m} [suisse]Streuversand {m} an alle Haushaltungen
market. tout-ménage {m} [suisse]Streuversand {m} an alle Haushaltungen
dévier tous les appels vocaux {verbe}alle Sprachanrufe umleiten
tous les Français indistinctementalle Franzosen ohne Unterschied
une fois pour toutesein für alle Mal
Ils sont tous venus.Sie sind alle gekommen.
la quasi-totalité deso gut wie alle
littérat. F La Septième VagueAlle sieben Wellen [Daniel Glattauer]
Les hommes sont tous des égoïstes.Alle Männer sind Egoisten.
Tous nos amis étaient là.Alle unsere Freunde waren da.
prov. Le temps guérit les douleurs.Die Zeit heilt alle Wunden.
avoir les mains pleines {verbe}alle Hände voll zu tun haben
tous les trente-six du mois {adv} [fam.]alle Jubeljahre (einmal) [ugs.]
Toutes les grandes vedettes étaient présentes.Alle großen Stars waren anwesend.
prov. Tous les chemins mènent à Rome.Alle Wege führen nach Rom.
tous ceux que j'ai vusalle, die ich gesehen habe
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
Suivez les indications : toutes directions !Folgen Sie der Beschilderung: alle Richtungen!
mettre le paquet {verbe} [fam.]alle Hebel in Bewegung setzen [ugs.] [fig.]
à tout bout de champ {adv} [loc.]alle naselang [ugs.] [alle Augenblicke] [Redewendung]
biennal {adj} [qui a lieu tous les deux ans]alle zwei Jahre stattfindend
Tout le monde en scène !Alle Mann auf die Bühne! [ugs.] [auch fig.]
Je ne les ai pas tous vus.Ich habe sie nicht alle gesehen.
Je ne les ai pas toutes vues.Ich habe sie nicht alle gesehen.
couper les ponts (derrière soi) {verbe} [loc.]alle Brücken (hinter sichDat.) abbrechen [Redewendung]
salaire {m} minimum interprofessionnel de croissance <SMIC> [aussi : <Smic>]gesetzlicher Mindestlohn {m} (für alle Berufssparten)
s'ingénier à faire qc. {verbe}sichDat. alle Mühe geben, um etw. zu tun
avoir toutes les cartes dans son jeu {verbe} [loc.]alle Trümpfe in der Hand haben [Redewendung]
faire tous les magasins pour trouver qn./qc. {verbe} [fam.]alle Läden nach jdm./etw. abklappern [ugs.]
les quatre fers en l'air {adv} [tomber, rouler] [loc.]alle viere in der Luft [hinfallen, wälzen]
faire tous les magasins par téléphone pour trouver qc. {verbe} [fam.]alle Läden nach etw.Dat. abtelefonieren [ugs.]
film littérat. F Tant qu'il y aura des hommes [roman : James Jones, film : Fred Zinnemann]Verdammt in alle Ewigkeit
faire des pieds et des mains pour qc. {verbe} [fam.]sichDat. für etw. alle erdenkliche Mühe geben [ugs.]
avoir une case en moins {verbe} [fig.] [fam.]nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.] [ugs.]
Il est allé travailler bien qu'il soit malade.Er ging zur Arbeit, obwohl er krank ist.
citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=alle%2Bbeieinanderhaben
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement