|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: abgeneigt gegen etw
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

abgeneigt gegen etw in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: abgeneigt gegen etw

Übersetzung 151 - 200 von 9257  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
rentrer dans un arbre {verbe} [automobiliste]gegen einen Baum fahren
s'écraser contre un mur {verbe}gegen eine Mauer prallen
en dépit du bon sens {adv}gegen den gesunden Menschenverstand
méd. être vacciné contre la diphtérie {verbe}gegen Diphtherie geimpft sein
ourdir un complot contre qn. {verbe}ein Komplott gegen jdn. schmieden
résister à ses parents {verbe}sichAkk. gegen seine Eltern auflehnen
s'armer contre le froid {verbe}sich gegen die Kälte rüsten
trafic dans le sens inverse de la marche {adv}gegen die Fahrtrichtung
dr. intenter un procès à / contre qn. {verbe}gerichtlich gegen jdn. vorgehen
libérer qn. sous caution {verbe}jdn. gegen Kaution auf freien Fuß setzen
autour de deux heures {adv} [dans l'avenir](so) gegen zwei Uhr
ourdir un complot contre qn. {verbe}einen Komplott gegen jdn. schmieden [ugs.]
pol. avoir des visées politiques (antigouvernementales) {verbe}politische Absichten (gegen die Regierung) haben
tech. rotation {f} dans le sens contraire d'horlogeDrehrichtung {f} gegen den Uhrzeigersinn
littérat. F Quand souffle le vent du nordGut gegen Nordwind [Daniel Glattauer]
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre {adv}gegen den Uhrzeigersinn
dr. décerner un mandat d'arrêt contre qn. {verbe}einen Haftbefehl gegen jdn. erlassen
se rencogner contre un mur {verbe} [fam.]sich gegen eine Mauer drücken [anschmiegen]
heurter le toit {verbe} [la plui, les gouttes]gegen das Dach schlagen [aufprallen, aufschlagen]
Les syndicats s'opposent aux propositions du gouvernement.Die Gewerkschaften sind gegen die Regierungsvorschläge.
envoyer des piques à qn. {verbe} [loc.]gegen jdn. Spitzen verteilen [Redewendung] [bissige / spitze Bemerkungen machen]
mettre la pâtée à qn. {verbe} [fam.] [vaincre l'adversaire largement]gegen jdn. haushoch siegen [fig.]
Le peuple s'est soulevé contre le roi.Das Volk erhob sich gegen den König.
Unverified frapper des coups (répétés) à la porte {verbe} [marteler]an / gegen die Tür hämmern [wiederholtes, heftiges Klopfen]
lancer des piques à / contre qn. {verbe} [loc.]gegen jdn. Spitzen verteilen [Redewendung] [bissige / spitze Bemerkungen machen]
à rebrousse-poil [aussi fig.]gegen den Strich [auch fig.]
Qu'est-ce que tu as contre le nouveau professeur ?Was hast du gegen den neuen Lehrer?
aller droit dans le mur {verbe} [fig.]gegen die Wand fahren [fig.] [fam.]
faire bloc (avec qn.) contre qn. {verbe}sichAkk. (mit jdm.) gegen jdn. zusammenschließen
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
film littérat. F Astérix et Obélix contre CésarAsterix und Obelix gegen Caesar
accompagner qc. de qc. {verbe}etw. mit etw. einhergehen lassen
ajuster qc. à qc. {verbe}etw. in etw.Akk. einpassen
approprier qc. à qc. {verbe}etw.Akk. etw.Dat. anpassen
attacher qc. à qc. {verbe}etw. an etw.Dat. festmachen
comm. math. déduire qc. de qc. {verbe}etw. von etw.Dat. abziehen
dissocier qc. de qc. {verbe}etw. getrennt von etw. betrachten
épingler qc. sur qc. {verbe}etw. auf etw.Dat. feststecken
joncher qc. de qc. {verbe}etw. mit etw.Dat. übersäen
prélever qc. sur qc. {verbe}etw. aus etw.Dat. entnehmen
littérat. puiser qc. dans qc. {verbe}etw. aus etw.Dat. entlehnen
rattacher qc. à qc. {verbe}etw. an etw. wieder anbinden
discerner qc. avec/de qc. {verbe}etw. von etw. unterscheiden
approprier qc. à qc. {verbe}etw. an etw. anpassen
conformer qc. à qc. {verbe}etw. an etw. anpassen
connecter qc. avec qc. {verbe}etw. mit etw. verbinden
pendre qc. à qc. {verbe}etw. an etw. hängen
accorder qc. avec qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. abstimmen
accoupler qc. à qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. paaren
adjoindre qc. à qc. {verbe}etw.Akk. zu etw.Dat. hinzufügen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=abgeneigt+gegen+etw
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.389 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung