|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: a vista a v
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

a vista a v in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: a vista a v

Übersetzung 1 - 50 von 85  >>

FranzösischDeutsch
fin. spéc. à vue {adj}a vista <a v.>
Teilweise Übereinstimmung
mus. la {m}a {n} [auch: A] [Note]
chim. vanadium {m} <V>Vanadium {n} <V>
électr. phys. volt {m} <V>Volt {n} <V>
vêt. échancrure {f} en VV-Ausschnitt {m}
vêt. encolure {f} en VV-Ausschnitt {m}
chim. valine {f} <Val, V>Valin {n} <Val, V>
sport après prolongation {adv} <a. p.>nach Verlängerung <n. V.>
avant Jésus-Christ {adv} <av. J.-C.>vor Christus <v. Chr.>
association {f} déclaréeeingetragener Verein {m} <e. V.>
hist. Charles {m} Quint [de Habsbourg]Karl {m} V. [gesprochen: der Fünfte] [Habsburger]
avant notre ère {adv}vor unserer Zeitrechnung <v. u. Z.>
a capella {adj} {adv} [mauvaise orthographe] [a cappella]a cappella <a c.> [Chorgesang ohne Begleitung von Instrumenten]
d'acompte {adv} {adj}a conto <a c.> [italienisch] [Akonto]
alim. UE indication {f} géographique protégée <IGP>geschützte geografische Angabe {f} <g.g.A., g. g. A., G.G.A.>
en l'an 200 avant Jésus-Christ <200 av. J.-C.>(im Jahr) 200 vor Christus <200 v. Chr.>
âpre {adj} [vieux] [présentant des aspérités]rau [Oberfläche u. ä.]
vice {m} [défaut]Fehler {m} [Herstellungsfehler o. ä.]
précarité {f}Ungewissheit {f} [v. a. beruflich]
contrat {m} à durée fixe [rare, contrat de location, etc.]Zeitvertrag {m} [Mietvertrag u. ä.]
énarque {f}[ehemalige Schülerin der E.N.A.]
énarque {m}[ehemaliger Schüler der E.N.A.]
œnol. cuvage {m}Gärung {f} [hier v. a. Rotwein]
œnol. cuvaison {f}Gärung {f} [hier v. a. Rotwein]
trébuchet {m} [petite balance de précision servant aux pesées délicates]Präzisionswaage {f} [für Edelsteine u. ä.]
dératisation {f}Rattenbekämpfung {f} [auch Mäuse o. Ä.]
rainage {m} [de cartonage, etc. ]Rillen {n} [von Karton u.a.]
rainurage {m} [de cartonage, etc. ]Rillen {n} [von Karton u.a.]
prohibitif {adj} [prix, coûts, etc.]horrend [abschreckend] [Preis, Kosten u. ä]
déplacement {m} [mouvement]Bewegung {f} [Verschiebung von A nach B]
méd. ingestion {f}Einnahme {f} [von Essen, Medikamenten o. ä.]
meub. guéridon {m}Säulentisch {m} [Sockeltisch, Beistelltisch, i. A. rund]
avoir du ressort {verbe} [fig.]Spannkraft haben [v. a. auch psychisch]
littérat. F Le marchand de sableDer Sandmann [E.T.A. Hoffmann]
acerbe {adj}herb [Ton u. ä. auch: schroff, scharf]
moissonner qc. {verbe} [recueillir, collecter] [renseignements, etc.]etw.Akk. zusammentragen [sammeln] [Informationen u. ä.]
récolter qc. {verbe}etw.Akk. zusammentragen [sammeln] [Informationen u. ä.]
naut. bachot {m} [petit bateau servant à passer des bras d'eau]Boot {n} [zum Überqueren von Flüssen u. ä.]
dr. inobservation {f}Nichtbeachtung {f} [Nichteinhaltung von Regeln, Verpflichtungen u. ä.]
se divertir {verbe}sich vergnügen [durch unterhaltsame Ablenkungen u. ä.]
départager {verbe} [A et B]eine Entscheidung herbeiführen [zwischen A und B]
mitrailler qn./qc. {verbe}jdn./etw. beschießen [mit einem Maschinengewehr o. ä.]
bavarder {verbe}schwätzen [südd., v. a. südwestdeutsch] [schweiz.] [hier: schwatzen]
sport Unverified poule {f} [groupe d'équipes]Gruppe {f} [z. B. an einem Turnier: Gruppe A]
être de mauvaise foi {verbe}unaufrichtig sein [bewusst interessenorientiert Tatsachen verdrehen u. ä.]
expédier qc. {verbe} [au guichet, un télégramme, etc.]etw.Akk. aufgeben [am Schalter, ein Telegramm u. ä.]
arts maroufle {f}Malerleim {m} [um Papier u. ä. auf die Leinwand aufzuziehen]
philos. mauvaise foi {f}Unaufrichtigkeit {f} [bewusste, interessenorientierte Behauptung von Unwahrheiten, Tatsachenverdrehung u. ä.]
y {adv} [je n'y peux riens ; j'y veillerai]dafür [für etw.] [nach Verben mit à oder vorangegangenem y]
revaloriser qc. {verbe} [augmenter]etw.Akk. erhöhen [v. a. Löhne und Renten, als Inflationsausgleich]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=a+vista+a+v
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung