|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: a se juca de a v ați ascunselea
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: a se juca de a v ați ascunselea

Übersetzung 1 - 50 von 17382  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
se priver de qc. {verbe}auf etw.Akk. verzichten [sich etw. versagen] [Vergnügen u. ä.]
se réjouir de qc. {verbe}  l'avance]sichAkk. auf etw.Akk. freuen
se résumer à qc. {verbe} [revenir à qc.](letzten Endes) auf etw.Akk. hinauslaufen [auf nicht mehr als etw.]
relig. se convertir à qc. {verbe} [au catholicisme, à l'Islam]zu etw.Dat. übertreten [Katholizismus, Islam]
se ranger à l'avis de qn. {verbe}sich jds. Meinung anschließen
à l'opposé de qn./qc. {adv} [contrairement à]im Gegensatz zu jdm./etw.
fin. spéc. à vue {adj}a vista <a v.>
se plaindre à qn. de qc. {verbe}sich bei jdm. über etw. beklagen
se mettre à la place de qn. {verbe}sichAkk. in jdn. hineinversetzen
zool. T Unverified abléphare {m} de Kitaibel [Ablepharus kitaibelii, syn. : A. pannonicus, A. rueppellii, Riopa ruppellii]Johannisechse {f}
zool. T Unverified abléphare {m} de Kitaibel [Ablepharus kitaibelii, syn. : A. pannonicus, A. rueppellii, Riopa ruppellii]Johanniseidechse {f}
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}Schutz vor jdm./etw. suchen
à force de {prep}  cause de]durch viel [viele, vieles, vieler; z. B. Arbeiten, Sorgen]
se tenir à l'écart de qn./qc. {verbe}sichAkk. von jdm./etw. fernhalten
renvoyer à qn./qc. {verbe}  une note, à un ouvrage]auf jdn./etw. verweisen
pouvoir à peine se tenir debout de fatigue {verbe}sich vor Müdigkeit kaum noch aufrecht halten können
Unverified se montrer à la hauteur de qn./qc. {verbe} [fig.]sich jdm./einer SacheDat. gewachsen zeigen
prêter à qc. {verbe}  la critique, à rire]zu etw.Dat. Anlass geben [zu Kritik, zum Lachen]
électr. transistor {m} à effet de champ à grille métal-oxyde <MOSFET>Metall-Oxid-Halbleiter-Feldeffekttransistor {m} <MOSFET>
bible ... mais à cause de son projet à lui et de sa grâce... sondern aus eigenem Entschluss und aus Gnade
en vouloir à qn. à cause de qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
se déclarer sceptique vis-à-vis de qn./qc. {verbe}jdm./etw. skeptisch gegenüberstehen
a capella {adj} {adv} [mauvaise orthographe] [a cappella]a cappella <a c.> [Chorgesang ohne Begleitung von Instrumenten]
se promener {verbe}  pied]spazieren gehen
vêt. échancrure {f} en VV-Ausschnitt {m}
vêt. encolure {f} en VV-Ausschnitt {m}
Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui.Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
sport après prolongation {adv} <a. p.>nach Verlängerung <n. V.>
se divertir {verbe}sich vergnügen [durch unterhaltsame Ablenkungen u. ä.]
pol. se présenter {verbe}  une élection]kandidieren [bei einer Wahl]
se répondre {verbe} [faire écho à]abwechselnd spielen [Instrumente, Chor]
se prosterner devant qn. {verbe}  genoux]vor jdm. niederknien
se brouiller avec qn. cause de qc.) {verbe} [se disputer]sichAkk. mit jdm. zerstreiten (wegen etw.Gen.) [für einen längeren Zeitraum]
à (la) vitesse grand V {adv} [fam.] [loc.]äußerst schnell
à (la) vitesse grand V {adv} [fam.] [loc.]mit Höchstgeschwindigkeit
se perdre {verbe} [s'égarer à pied]sich verlaufen [sich verirren]
se répondre {verbe} [faire écho à]im Wechsel spielen [Instrumente, Chor]
procès-verbal {m} <P.-V.> <p.-v.> <PV> [fam.]Knöllchen {n} [ugs.] [Strafzettel]
L'action de ce roman se situe à Paris.Dieser Roman spielt in Paris.
se déverser {verbe} [la foule se déverse à l'extérieur]hinausströmen [Menschenmenge]
éduc. occup. se recycler {verbe} [mettre à jour ses connaissances professionnelles]sichAkk. weiterbilden
se répondre {verbe} [faire écho à]sichDat. gegenseitig antworten [Instrumente, Vögel]
exposé qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
éduc. occup. se recycler {verbe} [s'adapter à un nouveau métier](sichAkk.) umschulen (lassen)
flanquer un P.-V. à qn. {verbe} [fam.]jdn. aufschreiben [Strafzettel geben]
a+ plus>  plus tard, texto-SMS]cu [see you, bis dann]
citation Il est plus facile de désintégrer un atome qu'un préjugé. [A. Einstein]Es ist leichter, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil abzubauen. [A. Einstein]
yaka {m} [y-a-qu'à] [fam.] [il n'y a qu'à][Bevormunden anderer mit besserwisserischen Vorschlägen]
hist. pol. colonisateur {m} [personne qui a participé à la création ou à l'exploitation d'une colonie]Kolonialherr {m}
se trouver {verbe} [être]  un lieu](an einem Ort) stehen [sich befinden, z. B. Möbelstück]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=a+se+juca+de+a+v+a%C8%9Bi+ascunselea
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.606 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung