Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: a se curenta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

a se curenta in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: a se curenta

Übersetzung 101 - 150 von 6308  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.Morgenstund hat Gold im Mund.
pouvoir à peine se tenir debout de fatigue {verbe}sich vor Müdigkeit kaum noch aufrecht halten können
se reporter à qc. {verbe} [se référer]sichAkk. auf etw.Akk. beziehen
fin. se maintenir à flot {verbe} [fig.] [fam.]sich über Wasser halten [fig.] [ugs.]
Unverified se mettre à bander {verbe} [vulg.] [se mettre en état d'érection]einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen]
À la tête du département se trouve un préfet.An der Spitze eines Departements steht ein Präfekt.
Il lui a fallu quelques temps pour se remettre.Er brauchte einige Zeit, um sich zu erholen.
ne pas arriver à se défaire d'une idée {verbe}eine Idee nicht loswerden
se déclarer sceptique vis-à-vis de qn./qc. {verbe}jdm./etw. skeptisch gegenüberstehen
se raccrocher à qn./qc. {verbe} [aussi fig.]sich an jdm./etw. festklammern [auch fig.]
chim. sélénium {m} <Se>Selen {n} <Se>
Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui.Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
se brouiller avec qn. cause de qc.) {verbe} [se disputer]sichAkk. mit jdm. zerstreiten (wegen etw.Gen.) [für einen längeren Zeitraum]
se cramponner à qc. {verbe} [aussi fig.]sichAkk. an etw.Akk. klammern [auch fig.]
L'action de ce roman se situe à Paris.Dieser Roman spielt in Paris.
a capella {adj} {adv} [mauvaise orthographe] [a cappella]a cappella <a c.> [Chorgesang ohne Begleitung von Instrumenten]
fin. spéc. à vue {adj}a vista <a v.>
de A à Z {adv} [expression]von A bis Z [Redewendung]
depuis A jusqu'à Z {adv}von A bis Z [Idiom]
bible prov. Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir. [Act 20:35]Geben ist seliger als nehmen. [Apg. 20,35]
se {pron}sich
(se) cicatriser {verbe}vernarben
(se) gondoler {verbe}sich verziehen
(se) gondoler {verbe}sich wellen
se baigner {verbe}baden [schwimmen]
se baisser {verbe}sich bücken
se balader {verbe}rumschlendern [fam.]
se balader {verbe}spazieren gehen
se balancer {verbe}wippen
se blesser {verbe}sich verletzen
inform. se bloquer {verbe}abstürzen [ugs.]
se boucher {verbe}verstopfen
se briser {verbe} [amitié]zerbrechen
se brûler {verbe}sich verbrennen
se cacher {verbe}sich verstecken
se calmer {verbe}sich beruhigen
se calmer {verbe} [diminuer]nachlassen
se casser {verbe} [rompre]entzweibrechen
se changer {verbe}sich umkleiden
se changer {verbe}sich umziehen
se chauffer {verbe}sich aufwärmen
se comporter {verbe}sich verhalten
se comprendre {verbe}einander verstehen
se conduire {verbe}sich benehmen
relig. se confesser {verbe}beichten
se connaître {verbe}sich kennen
internet se connecter {verbe}sich einloggen
se consacrer {verbe}sich widmen
se conserver {verbe}haltbar sein
se contracter {verbe}sich kontrahieren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=a+se+curenta
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.498 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung