| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| se donner à qn. {verbe} | sich jdm. hingeben [sich nicht verweigern] | |
| se fier à qn./qc. {verbe} | sich auf jdn./etw. verlassen | |
| se plier à qc. {verbe} [soumettre] | sichAkk. etw.Dat. beugen | |
| se reconnaître à qc. {verbe} | an etw.Dat. zu erkennen sein | |
| se résumer à qn./qc. {verbe} | sich beschränken auf jdn./etw. | |
| se soustraire à qc. {verbe} | sichAkk. etw.Dat. entziehen [geh.] | |
| se donner à fond {verbe} | sichAkk. voll einsetzen [sich engagieren] | |
| se mettre à fond {verbe} [loc.] | sich voll reinhängen [fig.] [ugs.] | |
| se mettre à l'abri {verbe} | sichAkk. unterstellen [zum Schutz] | |
| se mettre à raconter (qc.) {verbe} | (mit etw.) loslegen [erzählend] [ugs.] | |
| se mettre à table {verbe} | sich zu Tisch setzen [zum Essen] | |
| trafic se rabattre à droite {verbe} | nach rechts einschwenken [nach dem Überholen] | |
| se résoudre à faire qc. {verbe} | sich entschließen, etw. zu tun | |
| méd. qn. commence à se sentir mal | jdm. wird übel [unwohl] | |
| se confronter à la critique {verbe} | sichAkk. der Kritik stellen | |
| se dénoncer à la police {verbe} | sich der Polizei stellen [Selbstanzeige] | |
| se faire des à-côtés {verbe} | sichDat. einen Nebenverdienst schaffen | |
| se livrer à la police {verbe} | sich der Polizei stellen [Selbstanzeige] | |
| se cramponner à qn./qc. {verbe} [fam.] | sich an jdm./etw. festhalten | |
| se dérober à qc. {verbe} [fam.] | sich vor etw.Dat. drücken [ugs.] | |
| se faire à qc. {verbe} [s'habituer] | sich an etw.Akk. gewöhnen | |
| se présenter à qn. {verbe} [vue, occasion] | sich jdm. darbieten [Anblick, Gelegenheit] | |
| se référer à qn./qc. {verbe} | sichAkk. auf jdn./etw. berufen | |
| se référer à qn./qc. {verbe} | sichAkk. auf jdn./etw. beziehen | |
| se substituer à qn. {verbe} | sich an die Stelle jds. setzen [unerlaubterweise] | |
| se substituer à qn./qc. {verbe} | an die Stelle jds./etw. treten | |
| se cantonner à / dans qc. {verbe} [fig.] | sich auf etw.Akk. beschränken | |
| se complaire à faire qc. {verbe} | Gefallen daran finden, etw. zu tun | |
| se crever à faire qc. {verbe} | sich abrackern, etw. zu tun [ugs.] | |
| se décider à faire qc. {verbe} | sichAkk. entschließen, etw. zu tun | |
| se forcer à faire qc. {verbe} | sichAkk. zwingen, etw. zu tun | |
| se mettre à l'aise {verbe} [fam.] | es sichDat. bequem machen | |
| se reprendre à faire qc. {verbe} [recommencer] | wieder beginnen, etw. zu tun | |
| se tenir à carreau {verbe} [loc.] | vorsichtig sein [sich in Acht nehmen] | |
| n'avoir rien à se reprocher {verbe} | sichDat. nichts vorzuwerfen haben | |
| se comprendre à demi-mot {verbe} | sich auch ohne viele Worte verstehen | |
| se faire refouler à la frontière {verbe} | an der Grenze abgewiesen werden | |
| se ranger à l'avis de qn. {verbe} | sich jds. Meinung anschließen | |
| se faire à qc. {verbe} [s'habituer] | mit etw.Dat. vertraut werden [gewöhnen] | |
| se heurter à qc. {verbe} [buter contre] | auf etw.Akk. stoßen [Schwierigkeiten, Widerstand] | |
| se monter à qc. {verbe} [somme, facture, etc.] | etw.Akk. betragen [Summe, Rechnung] | |
| se disposer à faire qc. {verbe} [se préparer] | gerade etw.Akk. tun wollen | |
| se plaindre à qn. de qc. {verbe} | sich bei jdm. über etw. beklagen | |
| Ils se sont réfugiés à l'étranger. | Sie sind ins Ausland geflüchtet. | |
| se mettre à la place de qn. {verbe} | sichAkk. in jdn. hineinversetzen | |
| se pendre à qn./qc. {verbe} [s'accrocher] | sichAkk. an jdn./etw. hängen | |
| se vouer à qc. {verbe} | sein Leben etw. weihen [sein Leben einer Sache widmen] | |
| Unverified se laisser aller à faire qc. {verbe} | sich dazu hinreißen lassen, etw. zu tun | |
| se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe} | Schutz vor jdm./etw. suchen | |
| Unverified se frotter à qc. {verbe} [entrer en contact avec] | mit etw.Dat. in Berührung kommen | |