|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: a se ascunde
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

a se ascunde in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
English - Romanian
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: a se ascunde

Übersetzung 51 - 100 von 7087  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
se donner à qn. {verbe}sich jdm. hingeben [sich nicht verweigern]
se fier à qn./qc. {verbe}sich auf jdn./etw. verlassen
se plier à qc. {verbe} [soumettre]sichAkk. etw.Dat. beugen
se reconnaître à qc. {verbe}an etw.Dat. zu erkennen sein
se résumer à qn./qc. {verbe}sich beschränken auf jdn./etw.
se soustraire à qc. {verbe}sichAkk. etw.Dat. entziehen [geh.]
se donner à fond {verbe}sichAkk. voll einsetzen [sich engagieren]
se mettre à fond {verbe} [loc.]sich voll reinhängen [fig.] [ugs.]
se mettre à l'abri {verbe}sichAkk. unterstellen [zum Schutz]
se mettre à raconter (qc.) {verbe}(mit etw.) loslegen [erzählend] [ugs.]
se mettre à table {verbe}sich zu Tisch setzen [zum Essen]
trafic se rabattre à droite {verbe}nach rechts einschwenken [nach dem Überholen]
se résoudre à faire qc. {verbe}sich entschließen, etw. zu tun
méd. qn. commence à se sentir maljdm. wird übel [unwohl]
se confronter à la critique {verbe}sichAkk. der Kritik stellen
se dénoncer à la police {verbe}sich der Polizei stellen [Selbstanzeige]
se faire des à-côtés {verbe}sichDat. einen Nebenverdienst schaffen
se livrer à la police {verbe}sich der Polizei stellen [Selbstanzeige]
se cramponner à qn./qc. {verbe} [fam.]sich an jdm./etw. festhalten
se dérober à qc. {verbe} [fam.]sich vor etw.Dat. drücken [ugs.]
se faire à qc. {verbe} [s'habituer]sich an etw.Akk. gewöhnen
se présenter à qn. {verbe} [vue, occasion]sich jdm. darbieten [Anblick, Gelegenheit]
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. berufen
se référer à qn./qc. {verbe}sichAkk. auf jdn./etw. beziehen
se substituer à qn. {verbe}sich an die Stelle jds. setzen [unerlaubterweise]
se substituer à qn./qc. {verbe}an die Stelle jds./etw. treten
se cantonner à / dans qc. {verbe} [fig.]sich auf etw.Akk. beschränken
se complaire à faire qc. {verbe}Gefallen daran finden, etw. zu tun
se crever à faire qc. {verbe}sich abrackern, etw. zu tun [ugs.]
se décider à faire qc. {verbe}sichAkk. entschließen, etw. zu tun
se forcer à faire qc. {verbe}sichAkk. zwingen, etw. zu tun
se mettre à l'aise {verbe} [fam.]es sichDat. bequem machen
se reprendre à faire qc. {verbe} [recommencer]wieder beginnen, etw. zu tun
se tenir à carreau {verbe} [loc.]vorsichtig sein [sich in Acht nehmen]
n'avoir rien à se reprocher {verbe}sichDat. nichts vorzuwerfen haben
se comprendre à demi-mot {verbe}sich auch ohne viele Worte verstehen
se faire refouler à la frontière {verbe}an der Grenze abgewiesen werden
se ranger à l'avis de qn. {verbe}sich jds. Meinung anschließen
se faire à qc. {verbe} [s'habituer]mit etw.Dat. vertraut werden [gewöhnen]
se heurter à qc. {verbe} [buter contre]auf etw.Akk. stoßen [Schwierigkeiten, Widerstand]
se monter à qc. {verbe} [somme, facture, etc.]etw.Akk. betragen [Summe, Rechnung]
se disposer à faire qc. {verbe} [se préparer]gerade etw.Akk. tun wollen
se plaindre à qn. de qc. {verbe}sich bei jdm. über etw. beklagen
Ils se sont réfugiés à l'étranger.Sie sind ins Ausland geflüchtet.
se mettre à la place de qn. {verbe}sichAkk. in jdn. hineinversetzen
se pendre à qn./qc. {verbe} [s'accrocher]sichAkk. an jdn./etw. hängen
se vouer à qc. {verbe}sein Leben etw. weihen [sein Leben einer Sache widmen]
Unverified se laisser aller à faire qc. {verbe}sich dazu hinreißen lassen, etw. zu tun
se mettre à l'abri de qn./qc. {verbe}Schutz vor jdm./etw. suchen
Unverified se frotter à qc. {verbe} [entrer en contact avec]mit etw.Dat. in Berührung kommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=a+se+ascunde
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.248 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung