Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: a crede [a gândi]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

a crede in anderen Sprachen:

English - Romanian

Wörterbuch Französisch Deutsch: a crede [a gândi]

Übersetzung 1 - 50 von 5043  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
renvoyer à qn./qc. {verbe}  une note, à un ouvrage]auf jdn./etw. verweisen
prêter à qc. {verbe}  la critique, à rire]zu etw. Anlass geben [zur Kritik, zum Lachen]
a capella {adj} {adv} [mauvaise orthographe] [a cappella]a cappella <a c.> [Chorgesang ohne Begleitung von Instrumenten]
exposé qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
a+ plus>  plus tard, texto-SMS]cu [see you, bis dann]
mus. la {m}a {n} [auch: A] [Note]
à découvert {adv}  nu]offen [unbedeckt]
naut. goélette {f} à voiles à corneGaffelschoner {m}
accéder à qc. {verbe} [parvenir à]zu etw. gelangen
s'adresser à qn. {verbe} [parler à]jdn. ansprechen
À plus ! [fam.]  plus tard]Bis bald!
À plus ! [fam.]  plus tard]Bis später!
outil. rablet {m} à neige [suisse] [pelle à neige]Schneeschieber {m}
tech. souffleuse {f} neige) [can.] [fraise à neige]Schneefräse {f}
tech. souffleuse {f} neige) [can.] [fraise à neige]Schneeschleuder {f}
redonner à boire à qn. {verbe}jdm. nachschenken
tech. Unverified système {m} à référence à point zéroNullpunktspannsystem {n}
À plus ! [fam.]  plus tard]Man sieht sich!
armes balle {f} à blanc [fam.] [cartouche à blanc]Manöverpatrone {f} [Platzpatrone]
outil. rablet {m} à neige [suisse] [pelle à neige]Schneeschaufel {f} [Schneeschieber]
chim. tube {m} à essais [var. orth.] [tube à essai]Reagenzglas {n}
parler à tort et à travers {verbe}ins Blaue hineinreden
outil. clé {f} vis) à six pans creuxInbus-Schlüssel {m}
convenir à qc. {verbe} [être approprié, utile à]zu etw. passen
cuis. à chair ferme {adj} [pomme de terre, type A]festkochend [Speisekartoffel]
donner suite à qc. {verbe}  une demande]etw.Dat. stattgeben
accéder à la ville {verbe} [mener à]in die Stadt führen
tout à fait à la hauteur {adj} [remplaçant]vollwertig [Ersatz, Vertreter]
donner du fil à retordre à qn. {verbe}jdm. Sorgen bereiten
lire (qc. à qn.) à voix haute {verbe}(jdm. etw.) vorlesen
cuis. fumage {m} à une température intermédiaire [25 à 50 °C]Warmräuchern {n}
anat. méd. auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]aurikular
auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]Ohr-
auriculaire {adj} [qui a rapport à l'oreille]Ohren-
mus. frette {f}  un instrument à cordes]Bund {m} [beim Saiteninstrument]
échapper à qc. {verbe} [se soustraire à]sichAkk. etw.Dat. entziehen
s'offrir à qn. {verbe} [confier à qn.]sich jdm. eröffnen [anvertrauen]
tout à l'heure {adv} [il y a peu de temps]soeben
riposter à qc. à qn. {verbe}jdm. auf etw.Akk. schlagfertig antworten
redonner qc. à qn. {verbe} [donner à nouveau]jdm. etw.Akk. wieder geben
s'adresser à qn. {verbe} [parler à / aller chercher]sich an jdn. wenden
tout à l'heure {adv} [il y a peu de temps]eben [soeben]
mil. riposter qc. à qn.) {verbe} [contre-attaquer](jdm. auf etw.) antworten [zurückschlagen]
zool. macroscélide {m} à oreilles courtes [Macroscelides proboscideus] [espèce de musaraigne à trompe]Kurzohrrüsselspringer {m}
succomber {verbe}  ses blessures, à sa maladie, etc.]sterben [seinen Verletzungen, seiner Krankheit usw. erliegen]
pol. relig. obédience {f} [fig.] [appartenance à un groupe ou à une doctrine]grundsätzliche Einstellung {f} [innere Gesinnung]
à l'écart {adv} [par ex. tenir à l'écart]beiseite [z. B. beiseitestehen]
suite à qc. {prep}  la suite de]wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] [infolge]
redonner qc. à qn. {verbe} [donner à nouveau]jdm. etw.Akk. noch einmal geben
à l'opposé de qn./qc. {adv} [contrairement à]im Gegensatz zu jdm./etw.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=a+crede+%5Ba+g%C3%A2ndi%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.463 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten