|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: að leggja stein í götu e s
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að leggja stein í götu e s in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: að leggja stein í götu e s

Übersetzung 1 - 50 von 1175  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
caillou {m}Stein {m}
pierre {f}Stein {m}
jeux chifoumi {m}Schere, Stein, Papier {n}
pierre {f} moussuemoosbedeckter Stein {m}
bot. noyau {m} [fruits à noyau]Stein {m} [Steinobst]
éduc. sport cours {m} d'éducation physique et sportive <EPS, E.P.S.>Sportunterricht {m}
arts pierre {f} sculptée par l'artKunstwerk {n} aus Stein
par extension {adv} <p.ext>im weiteren Sinn <i. w. S.> [österr.] [schweiz.] [im weiteren Sinne]
dormir comme une masse {verbe} [loc.]wie ein Stein schlafen [Redewendung]
dormir comme une souche {verbe} [loc.]wie ein Stein schlafen [Redewendung]
graver qc. dans la pierre {verbe}etw.Akk. in Stein meißeln
graver qc. dans le marbre {verbe}etw.Akk. in Stein meißeln
jeter la première pierre {verbe} [loc.]den ersten Stein werfen [Redewendung]
dr. société {f} en nom collectif <SNC> <s.e.n.c.>Kollektivgesellschaft {f} <KlG> [schweiz.] [offene Handelsgesellschaft OHG]
geler à pierre fendre {verbe} [loc.]Stein und Bein frieren [Redewendung] [äußerst kalt sein]
prov. Goutte à goutte, l'eau creuse la pierre.Steter Tropfen höhlt den Stein.
avoir la cote auprès de qn. {verbe} [loc.]bei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
être dans les petits papiers de qn. {verbe} [loc.]bei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
gravé dans le marbre {adj} [aussi fig.]in Stein gemeißelt [auch fig.: unumstößlich]
jeux papier-caillou-ciseaux {m}Schere, Stein, Papier {n}
archéo. hist. pierre {f} de RosetteStein {m} von Rosette
bot. T
s'il vous plaît <svp, svp., s.v.p., S.V.P., SVP>bitte [bei Sie / ihr-Anrede]
s'exercer {verbe} [s'entraîner]üben [Spielen eines Instruments etc.]
s'unir {verbe} [s'associer, se joindre]sich vereinigen
seconde {f} <s>Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet]
s'écrouler {verbe} [fam.] [s'affaler]sich fallen lassen [ugs.] [fig.]
s'étendre {verbe} [s'allonger]sich ausstrecken
s'étendre {verbe} [s'étaler]sich erstrecken
sans même que l'on s'en rende compteehe man sich's versieht [Redewendung]
s'affaiblir {verbe} [s'atténuer]nachlassen
aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]bei <c/o> [Brief]
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]wohnhaft bei <c/o> [Brief]
chim. soufre {m} <S>Schwefel {m} <S>
sud {m} <S>Süden {m} <S>
en s {adj} [aussi : en S]s-förmig [auch: S-förmig]
s'il te plaît <stp, stp., s.t.p., STP> [fam.]bitte [bei Du-Anrede]
post-scriptum {m} <P.-S., P-S>Postskriptum {n} <PS>
chim. iode {m} <I>Iod {n} <I>
chim. iode {m} <I>Jod {n} <I>
alim. UE spécialité {f} traditionnelle garantie <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
relig. Jésus le Nazaréen, roi des Juifs <INRI>Jesus von Nazaret, König der Juden <INRI, I.N.R.I.>
tournez, S.V.P. <tsvp, T.S.V.P., TSVP> [au bas d'une page]bitte wenden <b. w.> [unten an der Seite]
chim. sérine {f} <Ser, S>Serin {n} <Ser, S>
chim. acide {m} glutamique <Glu, E>Glutaminsäure {f} <Glu, E>
Avez-vous une adresse e-mail ?Haben Sie eine E-Mail-Adresse?
chim. isoleucine {f} <Ile, I>Isoleucin {n} <Ile, I>
unit exa- {prefix} <E> [10 ^ 18]exa- <E>
inform. internet formulaire {m} e-mailE-Mail-Formular {n}
écon. recherche {f} et développement <R et D, R&D>Forschung {f} und Entwicklung <F+E, FuE, F&E, FE, R&D>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=a%C3%B0+leggja+stein+%C3%AD+g%C3%B6tu+e+s
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.385 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung