Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: að hugsa e m þegjandi þörfina
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

að hugsa e m þegjandi þörfina in anderen Sprachen:

English - Icelandic

Wörterbuch Französisch Deutsch: að hugsa e m þegjandi þörfina

Übersetzung 1 - 50 von 110  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
à mon avis {adv}meines Erachtens <m. E.>
naut. unit mille {m} marin <M>Seemeile {f} <M, sm>
unit mètre {m} <m>Meter {m} {n} <m>
chim. méthionine {f} <Met, M>Methionin {n} <Met, M>
Unverified sa {pron}sein(e)/ihr(e)
unit méga- {prefix} <M>mega- <M>
unit milli- {prefix} <m>milli- <m>
avec {prep}mit <m.>
monsieur {m} <M.>Herr {m}
m'sieur [fam.]Herr [Anrede]
taiseux (m) [belge]Schweiger {m} [schweigsamer Mensch]
Donne-m'en.Gib mir welchen / welche / welches.
Peu m'importe.Das ist mir egal.
Veuillez m'excuser.Es tut mir leid.
Cela m'est difficile.Das fällt mir schwer.
Je m'en fous. [fam.]Mir egal. [ugs.]
Je m'en occupe.Ich kümmere mich darum.
Je vais m'informer.Ich werde nachfragen.
m'as-tu-vu {m} [fam.]Angeber {m} [ugs.]
(autant) que je sachemeines Wissens <m. W.>
danse M'accorderiez-vous cette danse ?Darf ich bitten?
chim. acide {m} glutamique <Glu, E>Glutaminsäure {f} <Glu, E>
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
en d'autres termes {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
Je m'en balance. [fam.]Das ist mir piepegal. [ugs.]
Je m'en branle. [fam.]Es ist mir scheißegal. [ugs.]
Je m'en fiche. [fam.]Das ist mir egal. [ugs.]
loc. Je m'en moque.Das ist mir wurst. [ugs.]
Je m'en souviendrai.Das werde ich mir merken.
Tu m'approuves, hein ? [fam.]Du bist doch einverstanden, oder?
je-m'en-foutisme {m} [fam.]Null-Bock-Einstellung {f} [ugs.]
Ça ne m'étonne pas.Das überrascht mich nicht.
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
Je m'en moque éperdument.Das ist mir völlig gleichgültig.
habitation {f} à loyer modéré <HLM, H.L.M.>Sozialer Wohnungsbau {m}
(pour) autant que je sachemeines Wissens <m. W.>
Avez-vous une adresse e-mail ?Haben Sie eine E-Mail-Adresse?
Je m'oppose à ce que ...Ich bin dagegen, dass ...
Je ne m'en soucie pas.Das kümmert mich nicht.
Ça m'est égal. {adv} [fam.]Meinetwegen! [ugs.] [einverstanden, von mir aus]
Je m'en branle. [fam.]Es kümmert mich einen Dreck. [ugs.]
je-m'en-foutisme {m} [fam.]Nach-mir-die-Sintflut-Haltung {f} [ugs.]
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
habitation {f} à loyer modique <HLM, H.L.M.> [can.]Sozialer Wohnungsbau {m}
F film Le Diabolique M. Benton [Andrew L. Stone]Mord in den Wolken
unit exa- {prefix} <E> [10 ^ 18]exa- <E>
Cette nouvelle m'angoisse beaucoup.Diese Nachricht versetzt mich in Angst und Schrecken.
L'envie m'en est passée.Mir ist die Lust dazu vergangen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=a%C3%B0+hugsa+e+m+%C3%BEegjandi+%C3%BE%C3%B6rfina
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.243 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung