Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: að hata e n e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: að hata e n e ð

Übersetzung 1 - 50 von 245  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mus. mi {m}e {n} [auch: E] [Note]
inform. transférer qc. {verbe} [e-mail]etw.Akk. weiterleiten [E-Mail]
math. entier {m} naturel <N>natürliche Zahl {f} <N>
chim. azote {m} <N>Stickstoff {m} <N>
nord {m} <N>Norden {m} <N>
changeant {adj} [indécis(e)]wankelmütig
Unverified sa {pron}sein(e)/ihr(e)
chim. asparagine {f} <Asn, N>Asparagin {n} <Asn, N>
énarque {f}[ehemalige Schülerin der E.N.A.]
énarque {m}[ehemaliger Schüler der E.N.A.]
inform. boîte {f} mailPostfach {n} [E-Mail-Postfach]
méd. préma {m} {f} [fam.] [prématuré(e)]Frühchen {n} [ugs.] [zu früh geborenes Kind]
bible arche {f} du Seigneur [fam.] [arche d(e l)'alliance]Bundeslade {f}
dr. assesseure {f} non professionnelle [avec -e finale : [suisse] [belge]]Schöffin {f}
F littérat. Le marchand de sableDer Sandmann [E.T.A. Hoffmann]
Unverified faire suivre qc. {verbe} [courriel, lettre]etw.Akk. weiterleiten [E-Mail, Brief]
Mél {m} [abr. de messagerie électronique]Mail {f} {n} [als Wort vor der E-Mail Adressangabe]
at {prep} <@> [anglicisme pour arobase]at <@> [Zeichen in E-Mail-Adressen]
chim. acide {m} glutamique <Glu, E>Glutaminsäure {f} <Glu, E>
chim. N-méthyl-2-pyrrolidone {f} <NMP>N-Methyl-2-pyrrolidon {n} <NMP>
Avez-vous une adresse e-mail ?Haben Sie eine E-Mail-Adresse?
unit exa- {prefix} <E> [10 ^ 18]exa- <E>
unit nano- {prefix} <n>nano- <n>
e-mail {m}E-Mail {f} [schweiz.: {n}]
bible Alors se dessilleront les yeux des aveugles. [Isaïe 35:5] [A.E.L.F.]Dann öffnen sich die Augen der Blinden. [Jesaja 35,5] [EÜ]
bible relig. C'est la fierté de ses fidèles. [Psaume 149:9] [A.E.L.F.]Herrlich ist das für all seine Frommen. [Psalm 149,9] [EÜ]
n'est pasist nicht
n'importe {adv}irgendwo
n'importe {adv}irgendwohin
n'importe quand {adv}irgendwann [jederzeit]
n'importe quel {adj} {pron}irgendein
n'être rien {verbe}unwichtig sein
de n'importe {adv}irgendwoher
n'importe comment {adv}wie auch immer
n'importe quand {adv}egal wann [jederzeit]
n'importe qui {pron}irgendwer [beliebig] [ugs.]
pol. OTAN / O.T.A.N. {f}NATO / Nato {f}
(il) n'empêche que {conj}trotz allem [jedenfalls]
N'importe quoi !So ein Quatsch!
N'importe quoi ! [fam.] [des bêtises]Unsinn!
n'aboutir à rien {verbe}ergebnislos bleiben
n'avoir aucune chance {verbe}chancenlos sein
loc. n'avoir aucune envie {verbe}keinen Bock haben
n'avoir aucune idée {verbe}keine Ahnung haben
éduc. Unverified n'avoir pas classe {verbe}schulfrei haben
..., n'est-ce pas ?..., nicht wahr?
N'aie pas peur !Hab keine Angst!
sport après prolongation {adv} <a. p.>nach Verlängerung <n. V.>
N'importe !Das ist gleichgültig / egal / nicht so wichtig.
n'avoir cure de qc. {verbe} [littéraire]etw.Akk. ignorieren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=a%C3%B0+hata+e+n+e+%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.300 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung