|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [zeit]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [zeit]

Übersetzung 1 - 48 von 48

FranzösischDeutsch
autrefois {adv}
44
einst [geh.] [früher, vor langer Zeit]
antérieur {adj}
28
vorherig [Zeit]
indéterminé {adj}
18
unbegrenzt [Zeit, Dauer]
écoulé {adj} {past-p} [temps]
17
abgelaufen [Zeit]
écoulé {adj} {past-p} [temps]
6
verstrichen [Zeit]
passé {adj} {past-p} [temps]
5
vergangen [Zeit]
troublé {adj} [époque, période]
3
unruhig [wirre Zeit]
ventre-saint-gris ! [littéraire] [vieux][Fluch aus der Zeit des Henri IV - geb. 1553 gest. 1610 - so etwas wie heiliger Kardreitag (Karfreitag - Saint Vendredi), um Blasphemie zu vermeiden ]
hist. relig. réformateur {adj}reformatorisch [aus der Zeit der Reformation]
à durée indéterminé {adj} [temps, contrat]unbefristet [Zeit, Dauer, Vertrag]
perdu {adj} {past-p} [occasion, temps]versäumt [verpasste Gelegenheit, Zeit]
Verben
passer qc. {verbe} [temps, vacances]
362
etw.Akk. verbringen [Zeit, Ferien]
passer {verbe} [personne, temps, mode]
148
vorbeigehen [Zeit, Mode usw.]
vivre qc. {verbe} [p. ex. époque troublée]
51
etw.Akk. erleben [z. B. unruhige Zeit]
étaler qc. {verbe} [étendre, aussi dans le temps]
51
etw.Akk. verteilen [ausbreiten, auch über die Zeit]
s'écouler {verbe} [temps]
48
vergehen [verstreichen] [Tage, Zeit]
investir qc. {verbe} [temps, énergie, finances] [dans]
44
etw.Akk. investieren [Zeit, Energie, Finanzen] [in]
passer {verbe} [délai, temps, chagrin, heures, colère, douleur]
38
vergehen [Frist, Zeit, Kummer, Stunden, Wut, Schmerz]
raccourcir qc. {verbe} [texte, temps]
35
etw.Akk. raffen [Text, Zeit]
gâcher qc. {verbe} [gaspiller] [temps, argent]
31
etw.Akk. vergeuden [Zeit, Geld]
grignoter qc. {verbe} [argent, temps, héritage]
18
etw.Akk. aufzehren [Geld, Zeit, Erbe]
paumer qc. {verbe} [fam.] [son temps, portefeuille]
16
etw.Akk. verbummeln [ugs.] [Zeit, Brieftasche]
s'écouler {verbe} [temps]
10
verrinnen [Zeit]
vouloir qc. {verbe} [nécessiter] [patience, temps]
6
etw.Akk. erfordern [Geduld, Zeit]
récupérer qc. {verbe} [temps, jours de congé, sommeil]
6
etw.Akk. nachholen [Zeit, Urlaubstage, Schlaf]
regagner qc. {verbe} [temps perdu, famille]
5
etw.Akk. nachholen [verlorene Zeit wieder einholen; Familie]
glander {verbe} [fam.] [rester à ne rien faire, lambiner]
3
trödeln [ugs.] [hier: müßig seine Zeit verplempern]
niaiser {verbe} [fam.] [can.] [perdre son temps par sottise]rumblödeln [ugs.] [Zeit vertun]
Substantive
logement {m} [hébergement]
98
Unterkunft {f} [für längere Zeit, auch mil.]
pol. cohabitation {f}
58
Kohabitation {f} [in Frankreich: Koexistenz eines Staatspräsidenten und einer Regierung unterschiedlicher politischer Orientierung; zuerst in der Zeit zwischen 1986-1988 benutzt]
assoupissement {m} [littéraire] [apaisement]
45
Vergehen {n} [Nachlassen und Aufhören von Kummer, Zeit, Schmerz]
cuis. bouillon {m} [établissement]Bouillon {n} [ein Typ volkstümlichen Restaurants, oft aus der Jugendstil-Zeit]
période {f} creuseFlaute {f} [nicht sehr betriebsame Zeit, z. B. im Handel]
2 Wörter: Andere
Adieu !Auf Wiedersehen! [für längere Zeit]
Unverified long ... {adj}geraum [geh.] [nach geraumer Zeit] oder [(zeitlich) länger]
depuis des temps immémoriaux {adv}seit Menschengedenken [seit ewiger Zeit]
ne ... {conj} [verbe] ni ... ni [p. ex. n'épargner ni son temps ni sa peine]weder ... noch ... [+Verb] [z. B. weder Zeit noch Mühe scheuen]
2 Wörter: Verben
se dégager {verbe} [trouver du temps libre] [fam.]sich freinehmen [freie Zeit finden]
dater de {verbe} [+temps]stammen aus [+Zeit]
3 Wörter: Verben
porter les stigmates de qc. {verbe} [temps, guerre, maladie, couche sociale]von etw.Dat. gezeichnet sein [Zeit, Krieg, Krankheit, sozialer Schicht]
4 Wörter: Andere
par moment {adv} [rare] [par moments]von Zeit zu Zeit
par moments {adv}von Zeit zu Zeit
de loin en loin {adv}von Zeit zu Zeit
de temps à autre {adv}von Zeit zu Zeit
de temps en temps {adv}von Zeit zu Zeit
4 Wörter: Verben
venir à son heure {verbe}im richtigen Moment kommen [zur rechten Zeit]
4 Wörter: Substantive
trêve {f} des confiseurs [loc.]Zeitraum {m} zwischen den Jahren [die Zeit vom 25. Dezember bis max. 6. Januar]
5+ Wörter: Andere
La nuit porte conseil.Man muss die Sache überschlafen. [Kommt Zeit, kommt Rat.]
» Weitere 114 Übersetzungen für zeit außerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bzeit%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung