|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: [nom.m]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
English - French
English - Polish
English - Slovak
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: [nom m]

Übersetzung 1 - 43 von 43


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

qc. est signé de qn. [en être l'auteur, produire sous son nom]etw.Nom. ist von jdm. (verfasst) [Journalist, Autor, Komponist]
Teilweise Übereinstimmung
certain {adj} [après nom]bestimmt
géogr. hist. Florides {f.pl} [ancien nom]Florida {n}
dudit [+nom]des besagten [+Substantiv]
dudit [+nom]des erwähnten [+Substantiv]
dudit [+nom]des genannten [+Substantiv]
comm. déposé {adj} {past-p} [nom, marque]geschützt [Name, Marke]
badge {m} [porte-nom]Namensschild {n} [auf Kleidern]
courrier {m} [nom d'un journal]Kurier {m}
gazette {f} [comme nom, sinon vieilli]Zeitung {f}
partisane {f} [nom fém. rare et critiqué]Befürworterin {f}
se prononcer {verbe} [lettre, mot, nom]ausgesprochen werden
double nom {m} [nom de famille]Doppelname {m} [Familienname]
une huitaine de [+nom]ungefähr acht [+Substantiv]
type {adj} [en apposition à un nom]typisch [Muster-]
savoir qc. {verbe} [nom, leçon]etw.Akk. kennen [wissen]
qc. est évidentetw.Nom. ist naheliegend [offensichtlich]
ling. qc. s'écrit soudéetw.Nom. wird zusammengeschrieben
se faire connaître {verbe} [dire son nom]sich vorstellen
compromettre qc. {verbe} [réputation, nom]etw.Akk. aufs Spiel setzen
compromettre qc. {verbe} [réputation, nom]etw.Akk. schädigen [Ruf, Name]
mention {f} [d'un nom, etc.]Nennung {f} [von Namen usw.]
échapper à qn. {verbe} [mot, nom]jdm. entfallen [Wort, Name]
en tant que {conj} [comme](in der Eigenschaft) als [+Nom.]
géogr. Mecklembourg-Poméranie {m} antérieure [le nom traditionnel français]Mecklenburg-Vorpommern {n}
délivré à ... [p. ex. nom]ausgestellt für ... [z. B. Name]
à la clé {adv} [postposé après un nom]damit (unvermeidlich) verbunden
vrai {adj} [authentique, digne de ce nom]echt [Typ, Geldschein, auch: Schmerz]
décliner qc. {verbe} [énoncer] [nom, prénoms, titres]etw.Akk. angeben [nennen] [Personalien]
cuis. saumonette {f} [nom commercial][Handelsbezeichnung, meistens Katzenhai, Dornhai oder andere kleine Haie]
adm. fédéral {adj} [suisse] [pour un certificat ou nom d'une institution]eidgenössisch <eidg.>
avoir raison de qc. {verbe} [vaincre]stärker sein als etw.Nom. [überwältigen, besiegen]
décliner son identité {verbe} [ses nom, prénom, titres et qualités]seine Personalien angeben
qc. est devenu un point d'honneuretw.Nom. ist zur Frage der Ehre geworden
consonance {f} [d'une langue, d'un nom]Klang {m}
putain de [+nom] [fam.] [vulg.]Scheiß... [ugs.] [vulg.]
une poignée {f} de qc.eine Handvoll {f} etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
relig. nominalisme {m} chrétien [le fait de n'être chrétien que de nom]Namens-Christentum {n} [pej.] [auch: Namenschristentum]
une poignée {f} de qc.eine Hand {f} voll etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
occup. porteur {m} [aussi fig. : titre, nom, mutation]Träger {m} [auch fig.: Titel, Name, Mutation]
hist. relig. Saint Nicolas {m} [également connu sous le nom de Saint Nicolas de Myre ou de Saint Nicolas de Bari]heiliger Nikolaus {m}
tourisme trains VocVoy. gare {f} de Paris-Nord [nom officiel de la Gare du Nord]Paris Nordbahnhof [Paris Gare du Nord]
trafic trains gare {f} de Paris-Est [nom officiel de la Gare de l'Est]Paris Ostbahnhof [Paris Gare de l'Est]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=%5Bnom.m%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung